Ejemplos del uso de "посадки" en ruso con traducción "landing"
Traducciones:
todos541
landing297
boarding74
planting58
embarkation12
pickup1
pick up1
otras traducciones98
Мы видели, что Ваша ракета промахнулась мимо места посадки.
We saw your rocket overshoot the landing area.
Доннер, Центр Управления хочет, чтобы ты провел симуляцию посадки.
Donner, Mission Control wants you to run the landing simulation.
Политические реформы в Китае будут ослаблять риск жесткой посадки.
Policy reforms in China will attenuate the risk of a hard landing.
"Скорпион" не в том состоянии, чтобы совершать ненужные посадки, Вила.
Scorpio's in no condition to make unnecessary landings, Vila.
Безопасной посадки не будет, но я могу попытаться направить самолет вниз.
There's not gonna be a safe landing, but I can try and force it down.
Однако трудности настолько велики, что никаких гарантий мягкой посадки не существует.
But the challenges are immense, and no one should take a soft landing for granted.
В США можно будет использовать мобильные во время взлета и посадки самолета
In the U.S. it will be possible to use mobile devices during airplane takeoff and landing.
Парни, надеюсь, что это не основывалось на этих прогнозах вероятного места посадки.
Boy, I hope that wasn't based On these projections of the potential landing zone.
Передать доступную энергию на атмосферные маневровые и приготовиться к выполнению последовательности посадки.
Transfer available power to atmospheric thrusters and stand by to commence landing sequence.
ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки
FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing
«Во время выполнения имитации посадки на авианосец я оказался чуть выше положенного уровня.
“I came in a little high while making a simulated carrier landing.
Китай может избежать жесткой посадки, но ухабистая и грубая посадка представляется более вероятной.
China may avoid a hard landing, but a bumpy and rough one appears likely.
Коллектив проекта «Марс 2020» пока еще не выбрал место для посадки. Всего кандидатов восемь.
The Mars 2020 team has yet to choose its landing site — eight candidates are in the running.
одновременность жесткой посадки Китая, второй волны экономического спада в США и краха еврозоны маловероятна.
the perfect storm of a hard landing in China, a double-dip recession in the United States, and a collapse of the eurozone is unlikely.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad