Ejemplos del uso de "посвятив" en ruso

<>
Traducciones: todos483 devote478 otras traducciones5
В 2005 году ФАО отметила Всемирный день продовольствия, посвятив его теме «Сельское хозяйство и межкультурный диалог». FAO celebrated the 2005 World Food Day under the topic of “Agriculture and intercultural dialogue”.
На своей первой сессии Конференция Участников положила начало обсуждению сложной и многогранной проблемы технической помощи, посвятив этому вопросу какое-то время. At its first session, the Conference of the Parties took some time to begin a discussion on the complex and multifaceted issue of technical assistance.
В то же время все делегации согласны с тем, что, посвятив работе много времени и усилий, мы разработали предложение, которое может стать основой для консенсуса. At the same time, all delegations here share the sense that after considerable time and effort we have produced a proposal that could yield consensus.
Его Превосходительство г-н Мукиса Китуйи, министр торговли Кении, высказал замечания по ряду важных вопросов, посвятив свое выступление двум общим темам: вначале он говорил о несимметричности выгод и издержек глобализации, а затем сопоставил многосторонние и двусторонние торговые соглашения. Mr. Mukhisha Kituyi, Minister of Trade of Kenya, commented on a number of important issues, organizing his discussion under two broad topics: first, the asymmetry in benefits and costs of globalization; and second, multilateral versus bilateral trade agreements.
В основном этот успех был достигнут благодаря предпринимателям, которые воспользовались технологическим прогрессом и пошли на риск, посвятив свое время и ресурсы разработке товаров и услуг и обеспечив в процессе этого создание рабочих мест и рост богатства, а также беспрецедентное подключение некоторых из представителей бедных слоев населения к глобальной системе связи. This success has largely been driven by entrepreneurs who seized the technology advances and took the risk to invest their time and resources to develop products and services, in the process generating jobs and wealth, and connecting some of the poor to the global communication system in unprecedented ways.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.