Ejemplos del uso de "посещать вебсайт" en ruso
Питер Стайнигер запустил вебсайт, на котором с энтузиазмом ведет летопись немецких МиГов и делится ощущениями от полетов на них. Там немало поразительных фотографий и хвалебных слов в адрес МиГ-29.
Peter Steiniger runs a website that enthusiastically chronicles the German MiG experience, and is replete with stunning photos and heartfelt tributes to the Fulcrum.
Этот вебсайт использует Cookies для сбора дополнительных статистических данных о пользователях и повышения качества работы наших вебсайтов.
This website uses cookies to provide you with the very best experience and to know you better.
Некоторые люди к нам приходят с романтическим представлением и летают в облаках, а когда узнают, что два раза в неделю они должны ходить на репетиции, посещать подготовительные курсы и проводить много времени в дороге, очень быстро теряют энтузиазм.
Some people come to us with a romantic idea and their head in the clouds, and when they find out they have to go to rehearsals twice a week, attend practice sessions and put up with a lot of time travelling to concerts, their enthusiasm quickly disappears.
Чтобы проверить, не является ли рост поддержки единороссам какой-то аномалией, я быстро переключился на великолепный вебсайт Левада-Центра, а потом перешел на страничку индексов общественного мнения о крупных политиках и о государстве в целом.
To see if the supposed uptick in support for United Russia was a complete outlier, I quickly swung by the Levada Center’s excellent website, and particularly its page of indexes of public opinion about major politicians and the government as a whole.
Он отрицает, что лоббирует продвижение каких-либо списков и говорит, что не собирается препятствовать правозащитникам посещать арестованных оппозиционеров.
He denies that he lobbies for the advancement of any kind of lists and says that he does not intend to hinder human rights activists from visiting arrested opposition members.
Как сказал Виборг, в течение почти всего понедельника не работали некоторые сайты файлообменников и торрентов, включая самого известного клиента PRQ сайт Pirate Bay, а также вебсайт самой компании PRQ. По его словам, отключение сайтов произошло по техническим причинам, а не из-за изъятия серверов полицией.
While a number of bittorrent-based filesharing sites including PRQ's most notorious client, the Pirate Bay, have been down for most of Monday as well as PRQ's own website, Viborg told the Swedish news site that the site outages were the result of a technical issue, rather than the police's seizure of servers.
Мы могли бы рассказать своим друзьям-американцам о том, какая это прекрасная страна и как здорово ее посещать, и могли бы убедить политических лидеров укреплять связи с Мексикой.
We would tell our fellow Americans what a great country this is to visit and pressure political leaders to strengthen ties with Mexico.
2011 год — Торговая марка «1 апреля» (Groupon). Компания Groupon запустила целый вебсайт, заявив о том, что купила права интеллектуальной собственности на день 1 апреля и создала соответствующую торговую марку.
2011 - Trademarking "April Fools’ Day" (Groupon): Groupon launched a full website announcing that it had acquired the intellectual trademark to April Fools' Day itself.
Как утверждает Дасгупта, планируется, что члены экипажа МКС должны будут посещать модуль BEAM предположительно один раз в три месяца.
The current plan calls for crew members to enter BEAM once every three months, although that may change, says Dasgupta.
Тогда он создал вебсайт, служивший дискуссионным форумом для китайских ученых, разделявших его озабоченность.
So he started a Web site that acts as a chat room for Chinese scholars sharing his concern.
Также не забывайте, что Starbucks принадлежит к сектору товаров дискреционного потребительского спроса, что означает зависимость продаж от состояния экономики – в периоды укрепления экономики кофейни будет посещать большее число людей и наоборот.
Also keep in mind that Starbucks belongs to the consumer discretionary sector, which is to say that it sells goods which consumers will buy less of when the economy slows and more when the economy picks up.
По данным за июнь, это четвёртый по посещаемости вебсайт в США и восьмой – в мире (около 300 млн ежемесячных пользователей глобально).
With around 300 million monthly users globally, Reddit is the fourth most visited website in the US, and eighth in the world, as of this month.
Просим часто посещать эту страницу, чтобы узнавать об обновлениях или изменениях в нашей Политике конфиденциальности.
Please check back frequently to see any updates or changes to our privacy policy.
"ПОБЕДА: ВОТ КАК ОСТАНОВИТЬ ГЛОБАЛЬНОЕ ПОТЕПЛЕНИЕ", – гласил вебсайт Капитолийской акции в защиту климата.
“VICTORY: THIS IS HOW TO STOP GLOBAL WARMING,” declared the Web site of Capitol Climate Action.
ЕСЛИ ЭТИ ПОЛОЖЕНИЯ И УСЛОВИЯ НЕ ПРИНИМАЮТСЯ ПОЛНОСТЬЮ, У ВАС НЕТ РАЗРЕШЕНИЯ ПОСЕЩАТЬ СОДЕРЖИМОЕ ВЕБ-САЙТА, И ВАМ НЕОБХОДИМО НЕМЕДЛЕННО ПРЕКРАТИТЬ ЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
IF THESE TERMS AND CONDITIONS ARE NOT ACCEPTED IN FULL, YOU DO NOT HAVE PERMISSION TO ACCESS THE CONTENTS OF THE WEB SITE AND MUST CEASE USING THE WEB SITE IMMEDIATELY.
Буквально год назад ведущий философский вебсайт по результатам опроса назвал Парфита самым важным из живущих англоязычных философов.
Just a year earlier, in a poll on a leading philosophy website, Parfit had been voted the most important living Anglophone philosopher.
В одной из ее статей говорится, что Тимченко «изолированный от западного мира американскими санкциями», потерял возможность посещать собственную виллу на берегу Женевского озера, поэтому он обосновался в резиденции первого секретаря ЦК КПСС Никиты Хрущева.
The article reports that Timchenko, “isolated from the Western world by sanctions,” can no longer visit his villa on the shores of Lake Geneva” in his Gulfstream G650 and has been reduced to living in the residence of former head of state Nikita Khrushchev.
Загляните на информационный вебсайт (www.edge.org), посвященный распространению "третьей культуры", призванной создать мост между гуманитарными и естественнонаучными дисциплинами.
Check out the elaborate and informative website (www.edge.org) devoted to the promotion of a "third culture" that bridges the humanities and the natural sciences.
«Из всех моих сокурсников, которые готовились принять сан священнослужителей, - сказал он, - я фактически остался единственным, кто, по крайней мере, продолжает посещать церковь, да и я держусь здесь на волоске».
“Of all of my fellow students who were in the ministry track at my school,” he said, “I’m basically the only one who still even goes to church, and I’m only hanging on by my fingernails.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad