Exemples d'utilisation de "посланец мира" en russe

<>
Все мы жаждем мира во всём мире. We are all eager for world peace.
И поскольку это время настало, мы должны отучиться от пагубной привычки думать, что правдивостью обладает скорее посланец, чем послание. Because it is, we must un-learn the wretched habit of thinking that truthfulness resides in the messenger rather than the message.
Израиль должен быть стёрт с карты мира. Israel should be wiped off the map.
Посланец претендует на владение им. Legate claims possession.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
Это не обычный посланец. This is not an ordinary Legate.
Он сказал речь по поводу мира во всём мире. He made a speech in connection with world peace.
Ты присоединишься к ним, посланец. You join them, Legate.
Лондон — один из самых больших городов мира. London is among the world's largest cities.
Посланец не воспринимает их всерьез. The Legate does not take them seriously.
Английский - это только один из 2 700 с лишним языков современного мира. English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Что это за посланец? What is the Legate?
Хочешь мира - готовься к войне. If you wish for peace, prepare for war.
Думаете, посланец об этом не знает? Do you think that Legate does not know?
Исполненные мира души праведников подходят к Ахура-Мазде, подходят к Бессмертным Святым, к златозданным престолам их. Идут они в Гаронману, в обиталище Ахура-Мазды, в обиталище Бессмертных Святых, в обиталище других непорочных. Gladly pass the souls of the righteous to the golden seat of Ahura Mazda, to the golden seat of the Amesha-Spentas, to the Garô-nmânem, the abode of Ahura Mazda, the abode of the Amesha-Spentas, the abode of all the other holy beings.
Посланец правит везде. Legate ruled everywhere.
Париж в каком-то смысле центр мира. Paris is the center of the world, in a way.
Когда кто-то отказывается от тьмы, становится белым, как свет, с этого момента он больше не посланец. When someone refuses to darkness, it becomes white as the light Since then he no longer Legate.
Индия — седьмое по величине государство мира. India is the seventh largest country in the world.
Здесь нет символа того, что ты посланец. There is no character what you Legate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !