Ejemplos del uso de "последний фильм" en ruso
В 1968 году Клузо снял один последний фильм, «Пленница», снова экспериментируя в области кинетического искусства.
In 1968 Clouzot made one last film, La Prisonnière, experimenting again with kinetic art.
Итак, я печатаю диалог из моего последнего фильма, и представляю следующий.
So I'm typing the dialogue from my last film, and I'm thinking about the next one.
Я думаю, что Анджелика знала точно что случиться с ней в этом последнем фильме.
I think Angelica knew exactly what was going to happen to her in this last film.
Будет ли последний фильм трилогии носить название «...как раз к завтраку?»
Will the last instalment in the trilogy be titled "Just in time for breakfast?"
Последний фильм, кстати, совместного британско-американского производства, и жесткий герой специальных операций в жанре "экшн", которого стал олицетворять Бонд, отражает американское понимание внешней политики и верховенства закона.
Indeed, the latest production is a British-American partnership, and the violent special-operations action hero that Bond has come to embody reflects US assumptions about foreign policy and the rule of law.
Наконец, эта теория подтверждает слухи о том, что первая часть новой трилогии будет посвящена, в основном, Хану Соло, герою Гаррисона Форда, а две других — Люку и Лее, хотя теперь непонятно, как смерть Керри Фишер повлияет на последний фильм.
Finally, this theory confirms previous rumours that part one of the new trilogy would focus on Harrison Ford's Han Solo, while the sequels would be more about Luke and Leia (although it remains to be seem how Carrie Fisher's death will affect the final film).
Первый приквел, «Скрытая угроза», вышел в 1999 году. На тот момент прошло 16 лет с тех пор, как зритель видел последний фильм из цикла.
When “The Phantom Menace,” the first of the prequels, was released in 1999, it had been 16 years since audiences had seen a new “Star Wars” film.
Последний фильм Спайка Джонза (Spike Jonze) «Она» («Her») заставил меня вспомнить об одном проходном моменте из «Красивых девушек» («Beautiful Girls») Теда Демме (Ted Demme).
About an hour into watching Spike Jonze’s latest film Her, I began thinking about another movie: Ted Demme’s Beautiful Girls.
Последний раз ночью я смотрел фильм "Секс в большом городе".
I haven't had a night off since the "Sex and the City" movie.
Последний год в колледже был просто невыносим, потому что всё, чего хотели мои кореша, это бухать пиво бочками, а мне хотелось глянуть хороший фильм да поесть где-то кроме столовки, ты понимаешь, о чём я?
Last year of college was the hardest, because all my buddies wanted to do was keg stands and beer bongs, and I just wanted to catch a good film or eat someplace other than the food court, you know what I'm saying?
Фильм «Мад» - последний участник конкурсной программы Каннского кинофестиваля – вошел в список фильмов американского Юга вместе с «Нарушителями закона» и «Газетчиком».
"Mud" – the Cannes's official competition's last entry – joins "Lawless" and "The Paperboy" on the list of Southern films at the festival.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad