Ejemplos del uso de "последний штрих" en ruso

<>
Сейчас я внесу последний штрих. Now I'll add the finishing touch.
Я не хочу, чтобы ты сделала последний штрих на моей идее. I don't need you to put your little swirl on top of my idea.
На прошлой неделе добавил последний штрих. I just put the finishing touches on them last week.
Последний штрих: в исходной последовательности стрелка влетала на слайд и высвечивала первую строку. A final detail: In the original sequence, the arrow flew in and lit up the first line.
И последний штрих: королевский бренд. Agusta, граф Агуста, из великих историй всех этих вещей. And to cap it all, brand royalty - Agusta, Count Agusta, from the great histories of this stuff.
Четверть миллиона плиток накладываются руками как последний штрих. One quarter of a million of them applied by hand as the final finish.
Когда ты в последний раз дарил цветы своей жене? When was the last time you offered flowers to your wife?
Добавлю еще один забавный штрих – китайцы (как и русские!) не слишком любят отечественные автомобили. Как пишет Quartz, только 8% богатых китайцев хотят китайские автомобили, а 57% предпочитают немецкие машины. As an addendum I find it hilarious that Chinese (just like Russians!) are not terribly fond of their motherland’s automobiles, since, as quoted in the Quartz story, only 8% of wealthy Chinese want a Chinese-made car, while 57% would choose a German car.
Это — последний писк моды. This is the latest fashion.
И, кстати - хороший штрих. Uh, nice touch, by the way.
Он — последний человек, который годится для такой работы. He is the last man that is suited for the job.
Неплохой штрих, Зорро. That's a nice touch, Zorro.
Это ведь не последний поезд, да? This isn't the last train, is it?
Баночки от лекарств, найденные в комнате Алексис, были со штрих кодами. The jars of prescription pills found in Alexis's room had bar codes.
Решимость покинула меня в последний момент. My resolution dissolved at the last moment.
И каждый имеет уникальный штрих - так, тахометр есть только в этом, он идет до 11, как дань Spinal Tap. And each one features unique touches - like the rev counter in this one, that goes up to 11 as a tribute to Spinal Tap.
Мы едва успели на последний поезд. We were only just in time for the last train.
Почтовый идентификатор и штрих код оказались фальшивыми. The tracking number and the bar code were bogus.
Он отменил встречу в последний момент. He canceled the appointment at the last moment.
У нее штрих код Мантикоры. She's got a Manticore bar code.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.