Sentence examples of "последовательное каскадное регулирование" in Russian
Поправки к внутреннему уголовному праву в отношении вертикального сотрудничества между Германией и Международным уголовным судом сведены в отдельный кодекс, с тем чтобы обеспечить транспарентное и последовательное регулирование вопросов сотрудничества с МУС (Gesetz uber die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof) и распространить на него, насколько это возможно, все меры судебного сотрудничества, используемые в отношениях между государствами.
Amendments to domestic criminal law concerning vertical cooperation between Germany and ICC are contained in a separate code in order to achieve transparent and coherent regulation of the cooperation with ICC (Gesetz über die Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof), conceding to ICC, to the extent possible, all measures of judicial cooperation available between States.
Правительства стран Европы, кажется, думают, что они могут сегодня принимать отдельные, точечные меры, укрепляющие их «невидимую руку», и что, в конце концов, эти меры каким-то образом гладко сложатся в последовательное регулирование.
Europe’s governments seem to think that they can implement ad hoc policies that strengthen their “invisible hand” today, and that those policies will somehow end up fitting neatly into a coherent framework.
Опираясь на эту идею, специалисты по СПИДу разработали две основных концепции – «90-90-90» и «каскадное лечение СПИДа».
Building on this idea, AIDS specialists developed two crucial ideas: “90-90-90” and the “cascade of AIDS care.”
По аналогии, нисходящая тенденция OBV предполагает последовательное понижение пиков и впадин.
Likewise, the On Balance Volume is in a falling trend when each successive peak is lower than the previous peak and each successive trough is lower than the previous trough.
Просим расшифровать эти суммы по отдельности, так как иначе мы не сможем провести регулирование.
We kindly ask you to separately disclose those costs, as otherwise we cannot arrange the settlement.
Несмотря на 4-е последовательное снижение, показатель вышел более или менее в соответствии с ожиданиями и до сих пор стоит на пороге 50 уровня.
Despite the 4th consecutive decline, the index was more or less in line with expectations and still stood above the 50 level threshold.
На ней обсуждали государственное регулирование рынка.
At it they discussed government regulation of the market.
Установите флажок Каскадное удаление связанных записей.
Select the Cascade Delete Related Records check box.
Хотя фортуна всегда играет свою роль в управлении портфелями инвестиций, составленными из обыкновенных акций, но случай имеет тенденцию производить выравнивание, а продолжительный успех предполагает умения и последовательное применение здравых принципов.
While good fortune will always play some part in managing common stock portfolios, luck tends to even out. Sustained success requires skill and consistent application of sound principles.
Теперь установим флажки Включить проверку целостности данных и Каскадное удаление.
Now, let’s select Enable Data Integrity and Cascade Delete.
Здесь нет никаких двойных стандартов, а есть последовательное отстаивание моего убеждения: свобода самовыражения является непреложной составляющей приличной страны.
There is no double standard here, just the consistent application of my view that freedom of expression is a non-negotiable part of being a decent country.
Установим также средний флажок — каскадное обновление связанных полей — и по завершении нажмем кнопку ОК.
Let’s also enable the middle option, Cascade Update Related Fields, select OK and we're done.
Последовательное получение большой выручки от рекламы.
Consistently achieving good returns from advertising.
CONSOB является государственным органом, ответственным за регулирование рынка ценных бумаг Италии, в том числе на бирже Borsa Italiana.
CONSOB is a government agency responsible for regulating Italy's securities market, including the Borsa Italiana exchange.
Введите имя для нового поля подстановки и установите флажок Включить проверку целостности данных, а затем — переключатель Каскадное удаление или Ограничить удаление.
Enter the name for your new lookup field, select Enable data integrity, and then select either Cascade Delete or Restrict Delete.
С аудиовидеоприемником лучшим и самым простым вариантом является последовательное подключение устройств.
With an audio/video (A/V) receiver, the best and most direct option is to connect the devices sequentially:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert