Ejemplos del uso de "послепродажное обслуживание" en ruso
Traducciones:
todos14
after-sales service7
after sales service2
aftersales service1
otras traducciones4
Некоторые из них фактически стали небольшими самостоятельными ТНК (Fujita 1998), инвестирующими на зарубежных рынках либо в местные производства, либо в высокопрофессиональное послепродажное обслуживание клиентов.
Some of them have even become small TNCs in their own right (Fujita 1998), investing in overseas markets either to produce locally or to develop high-skill after-sale services close to clients.
Вместе с тем АПИ имеют в своем распоряжении широкий спектр инструментов по пропаганде политики, включая обследования инвесторов, " послепродажное обслуживание ", форумы с участием государственного и частного секторов и советы иностранных инвесторов.
A large number of tools were, however, available to IPAs for policy advocacy, including investor surveys, aftercare services, public-private sector forums and foreign investor councils.
Во исполнение пункта 27 резолюции 62/269 Генеральной Ассамблеи Секретариат продолжает обеспечивать, чтобы в случае использования системных контрактов проводился предварительный анализ всех затрат (приобретение, обслуживание, эксплуатация, запасные части, перевозка, послепродажное обслуживание, утилизация и т.д.) в соответствии с нынешней практикой.
Pursuant to paragraph 27 of General Assembly resolution 62/269, the Secretariat continues to ensure that the utilization of systems contracts is subject to prior analysis of all costs (acquisition, service, maintenance, spare parts, shipment, after sale service, disposal, etc.) in accordance with current practice.
Сборы за послепродажное обслуживание В пункте 16 резолюции 1483 (2003) Совета Безопасности предусматривалось, что Организация Объединенных Наций (Управление Программы по Ираку и учреждения) в координации с КВА и соответствующими властями Ирака должна осуществить обзор относительной целесообразности всех еще не выполненных контрактов, в том числе — в исключительных случаях — и непрофинансированных контрактов.
Security Council resolution 1483 (2003), paragraph 16, provided that the United Nations (Office of the Iraq Programme and the agencies), in coordination with the Coalition Provisional Authority and the relevant Iraq authorities should review the relative utility of each contract still in the pipeline and including also those unfunded contracts on an exceptional basis.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad