Ejemplos del uso de "посматривать" en ruso
Он посмотрел на нее и сказал: "Спасибо. Я буду периодически на нее посматривать".
And so he looked at it, and he said, "Thank you. I'll look at it periodically."
Все могут посматривать такие материалы, как описание мероприятия, фото, обсуждение мероприятия и видео.
Anyone can see things like the event description, photos, event discussion and videos.
А хорошие новости в том, что просто посматривать на результаты работы даже одним глазом и кивать "ага" кажется достаточным для того, чтобы заметно усилить мотивацию людей.
The good news is that by simply looking at something that somebody has done, scanning it and saying "uh huh," that seems to be quite sufficient to dramatically improve people's motivations.
Некоторые ваши контакты первого уровня могут синхронизировать свою учётную запись LinkedIn со своей учётной записью в службе партнёров и посматривать эту информацию там, если только вы не запретили просмотр профиля в службах партнёров.
Some of your 1st-degree connections may sync their LinkedIn account to their account on a partner service and see this information there, unless you opted out of profile visibility on partner services.
И при этом постоянно посматривай на меня, вздыхай и закатывай глаза.
And every once in a while, look at me and sigh whe rolling your eyes.
Предполагается, что европейская система высшего образования является более равноправной, чем американская, на которую многие европейцы посматривают свысока, как на элитарную.
This system is supposedly more egalitarian than America's system of higher education, which many Europeans look down on as elitist.
Я наблюдала это, стоя на сцене во время фестиваля блюграсса в восточной Вирджинии, я посматривала на море, сидя в садовом кресле и разразилась песней на китайском.
I see it when I stand on a stage in a bluegrass festival in east Virginia and I look out at the sea of lawn chairs and I bust out into a song in Chinese.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad