Ejemplos del uso de "поспешат" en ruso
Да, существуют теории, которые поспешат доказать, что рыночная ценовая политика верна.
Yes, there are theories galore to prove that the market pricing is just right.
Я ожидал услышать, что эти международные организации поспешат оказать помощь Гаити.
I expected to hear that these international organizations would be rushing to help Haiti.
В случае наличия вакуума информации после того или иного события заполнить его поспешат другие.
If there is a vacuum in information after an event, others will rush in to fill it.
В случае с балансом, даже если временное снижение долгосрочных процентных ставок приведет к росту стоимости активов, обремененные долгами домохозяйства с неопределенными перспективами занятости вряд ли поспешат увеличивать потребление.
On the balance-sheet side, even if a temporary decline in long-term interest rates pushes up asset values, debt-burdened households with uncertain employment prospects are unlikely to rush to consume.
Тем не менее, если эти страны – или хотя бы некоторые из них – поспешат поздравить Совет безопасности (и себя как его часть) с достигнутым в Ливии успехом, возможно, такая политика окажется наиболее разумной.
Nevertheless, if those countries — or indeed some of them — rush to congratulate the Security Council — and themselves as a part of it — for what it has achieved in Libya, perhaps this will prove to be a more sensible policy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad