Ejemplos del uso de "поставить меня в известность" en ruso
Спасибо, Мисс Уэст, что поставили меня в известность.
Thank you for bringing the matter to my attention Miss West.
Если кто-нибудь захочет проверить мою добродетель, им придется поставить меня на дыбы и растянуть мне ноги.
If someone wants to examine my virtue, they'll have to put me on a rack and pry my legs apart.
О возможных изменениях Вы будете своевременно поставлены в известность, с тем чтобы обсудить с Вами возникшие обстоятельства.
We will let you know of any changes in good time so that we can discuss matters further.
Том может приходить и навещать меня в любое время, когда захочет.
Tom may come and visit me any time he wants to.
Мы просим Вас поставить в известность об этом мероприятии всех торговых партнеров и сделать соответствующие распоряжения.
We would like to ask you to inform all important traders about these activities so that they can make arrangements accordingly.
Однако если бы команда президента Саркози в Елисейском дворце действительно руководила страной, то Нойер незамедлительно бы поставил в известность правительство о проблемах "Societe Generale".
But if President Nicolas Sarkozy's team in the Élysée Palace had had its way, Noyer would have immediately informed the government of Société Générale's troubles.
Мы поставим тебя в известность о судьбе твоих часов.
We'll let you know what will happen with your watches.
Если бы мы поставили в известность о деталях операции наши госдепартаменты, я бы так не возмущался.
It would be one thing if we shared the details with our departments of state, but I was asked not to.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad