Ejemplos del uso de "постельное" en ruso

<>
Разрешите, я уберу постельное белье. Please, let me remove the sheets from you bed.
А метаболизм станет портить постельное белье. And your metabolism just shits the bed.
Разрешите, я застелю вам постельное белье. Let me make your bed.
Вместо покупки одежды, надо носить постельное белье! Instead of buying clothes, bear but sheets from thine beds!
Так же воняло постельное белье в том трактире? The same stench that was on the bed linens at the inn?
Она до сих пор меняет постельное белье Эли? She still changes the sheets on Ali's bed?
Любил бежевое постельное белье и автомобиль с кожаным сидением. You loved your beige bed sheets and a new car with leather seats.
спальные принадлежности: постельное белье, одеяла, чехлы для матрацев, подушки и полотенца. Bedding: bed linen, blankets, mattress covers, pillows, and towels.
Я о том, что когда я вернулась домой, на полу валялся мой пеньюар, а постельное белье было скомкано. I'm talking about when I just came home, and my negligee was all scrunched up on the floor, and the bed was messed up.
Мои комнаты в полном беспорядке, нужно постирать одежду, нужно починить доспехи, нужно почистить сапоги, нужно выгулять собак, нужно подмести камин, нужно поменять постельное бельё и кто-то должен почистить конюшню. My chambers are a complete mess, my clothes need washing, my armour needs repairing, my boots need cleaning, my dogs need exercising, my fireplace needs sweeping, my bed needs changing and someone needs to muck out my stables.
Хотя упомянутые тюрьмы перенаселены, у каждого заключенного есть своя кровать, постельное белье и шкаф, при этом перенаселенность сводится к меньшему количеству кубических метров, чем предписано, т.е. менее 9 м3 на одного заключенного. Although the mentioned prisons are overcrowded, each inmate has his own bed, linen and cupboard, while overcrowdedness relates to less cubic metres than prescribed, that is to say less than 9 m3 per inmate.
Заключенные имеют право на непрерывный восьмичасовой ночной сон, двухчасовую ежедневную прогулку в тюремном дворе, право носить свою собственную одежду, использовать собственное постельное белье и право читать книги и печатные средства массовой информации, обеспечиваться питанием и т.д. Detainees have the right to a continuous eight-hour night rest, to a two-hour daily walk in the prison yard, to their own clothes, to use of their own bed sheets, and to books and the printed media, procurement of food, etc.
Центр имеет три секции: машина по производству пластиковых пакетов различных типов и размеров; вязальные машины для производства различных трикотажных изделий, таких, как пледы, шали и школьные свитера; и швейный центр для масштабного производства пользующихся повышенным спросом товаров, таких, как постельное белье для гостиниц и больниц, спецодежда для медсестер и форма для служащих гостиниц, а также школьная форма. The Centre has three sections: a plastic manufacturing machine for different types and sizes of plastic bags; knitting machines for a variety of products such as blankets, shawls and school pullovers; and a sewing centre for high-demand products in large quantities such as bed sheets for hotels and hospitals, uniforms for nurses and hotel employees, and school uniforms.
Сделал быстрый осмотр продуктов, посуды, постельного белья. Did a quick breakdown of groceries, dishes, bed linens.
Вы дарили три комплекта постельного белья Did you make a gift of three bedroom sets
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности. Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Постельный режим и холодный компресс - вот моё предписание. Bed rest and cold compress is my professional prescription.
Спите спокойно, не позволяйте постельным клопам кусать вас. Sleep tight, don't let the bed bugs bite.
Дезинсекторы используют лигроин, что бы убивать постельных клопов. Exterminators use naptha to kill bed bugs.
Вам требуется постельный режим, курс антибиотиков и побольше жидкости. You need immediate bed rest, a course of antibiotics, and plenty of fluids.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.