Ejemplos del uso de "постельным бельем" en ruso con traducción "linen"

<>
Твой дворец - это тюрьма, с лучшим постельным бельем. Your palace is a prison with better linens.
Торговля лучшими тканями и постельным бельем для знатных особ. Merchant in fine quality cloths and linens to the nobility.
Сассон заявил, что имеется возможность «дополнительного улучшения условий содержания заключенных в том, что касается стирки, снабжения одеждой и постельным бельем, чистящими материалами, полотенцами, зубной пастой и кремом для бритья и увеличения порций еды». Sasson said that there was a possibility of “further improving the conditions of the prisoners in terms of laundry, clothes and linen supplies, cleaning materials, towels, toothpaste and shaving cream, and increasing the quantity of food”.
Как тебе новое постельное белье? How are those new linens working out for you?
Убедись, что постельное белье поменяли. So make sure all the linens are changed.
Я продаю свечи и постельное белье. I sell candles and linens.
Эти постельное белье я, очевидно, куплю. These linens, I will purchase, obviously.
Где твой дядя хранит постельное белье? Where does your Uncle keep his linens?
Вас не заинтересуют хлопок, - одежда, постельное белье? Can I interest you in any cottons, cloths, linens?
Девочки, постельное белье найдете наверху в коридоре. And girls, there's linens in the upstairs hallway.
Также нам нужно новое постельное белье каждый день. Also, we'll need new linens each day.
Он находился между гардеробной для постельного белья и гостевой комнатой. He was actually somewhere between the linen closet and the guest room.
Им потребуется постельное белье, простыни там, полотенца и прочее добро. They'll need linens, like sheets and towels and stuff.
Я также хотела бы новое постельное бельё и два серебряных канделябра. I would also like new linens, and two silver candelabras.
Если еще один твой бездомный испортит мое постельное белье, то я тебя убью. If another one of your strays ruins my linens, I will kill you.
Менять постельное белье, стирать мне одежду, мыть пол, выносить ночной горшок, расчесывать мои волосы. Change my linens, wash my clothing, scrub the floor, empty my chamber pot, brush my hair.
И я не хочу выбирать платья подружек невесты, и смокинги, и постельное белье, и китайский фарфор. Nor do I wanna pick out the bridesmaids' dresses and the tuxedos and the linens and the china patterns.
Хотя упомянутые тюрьмы перенаселены, у каждого заключенного есть своя кровать, постельное белье и шкаф, при этом перенаселенность сводится к меньшему количеству кубических метров, чем предписано, т.е. менее 9 м3 на одного заключенного. Although the mentioned prisons are overcrowded, each inmate has his own bed, linen and cupboard, while overcrowdedness relates to less cubic metres than prescribed, that is to say less than 9 m3 per inmate.
Согласно определению МОТ в функции личной домашней прислуги входят: уборка помещений с помощью пылесоса; чистка или мытье полов, дверей, окон, мебели и различных предметов; стирка/глажение и починка постельного белья, ткацких столовых комплектов и различной одежды членов домашнего хозяйства; мытье посуды; приготовление и подача пищи и напитков; закупка продуктов питания и различных предметов бытового пользования; осуществление сопутствующих функций; наблюдение за другими работниками. According to the ILO definition, the work of domestic staff includes: sweeping or vacuuming; cleaning or washing and waxing floors, doors, windows, furniture and various objects; washing, ironing and mending bed and table linen and other household linen for personal use; washing dishes; preparing, cooking and serving meals and drinks; buying food and various articles for domestic use; performing related tasks; supervising other workers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.