Ejemplos del uso de "постоянный прогиб" en ruso
Ваши клиенты должны всегда находить в Ваших выставочных помещениях постоянный репрезентативный выбор наших товаров.
The exhibition rooms should display a representative sample of our products.
Это не прогиб назад и это не выходит из стены.
It's not bending back and it's not coming out of the wall.
Постоянный комитет Всекитайского собрания народных представителей в воскресенье определил процедуру, по которой всего двум или трем кандидатам будет позволено принять участие в выборах руководителя Гонконга в 2017 году.
The NPC Standing Committee on Sunday endorsed a framework to let only two or three candidates run in Hong Kong's 2017 leadership vote.
Мужские, 11 размера, легкий прогиб стопы внутрь на правой ноге.
Male, size 11, slight overpronation of the right foot.
Высококачественные, кризис-устойчивые стратегии, постоянный риск-менеджмент;
High performance crisis-resistance strategies, constant risk management;
Партнерская программа дает возможность дополнительно получать постоянный и стабильный доход.
Partner program allows you to receive additional permanent and stable income.
Она смотрит на статистику, затем устанавливает постоянный месячный показатель, который, как они считают, в общей сложности покроет получаемые ими иски, и через какое-то время принесет разумную прибыль.
It looks at the statistics and then charges a constant monthly rate they believe in aggregate will cover the claims they receive and over time deliver a reasonable profit.
Действительно, пока фундаментальные данные таковы, что ни одна акция не преобладает на всем рынке в течение года, инвесторы способны получать постоянный доход без какого-либо знания фундамента и его отклонения от цен.
Indeed, as long as fundamentals are such that no one stock dominates the entire market for a full year, investors are able to consistently earn these returns without any knowledge of fundamentals and their deviations from prices.
Имитация портфеля, использующая данные курса акций США 2005 года, получает совокупный доход больше чем 100% за год. Конечно, способность HFT-стратегий получать высокие доходы, используя относительное движение, которое является естественным у курса акций, во многом объясняет быстрое распространение HFT и постоянный успех известных HFT-фондов, таких как Medallion.
Based on a simulation that uses data from U. S. stock prices in 2005, this portfolio earns a compound return of more than 100% over the course of the year. Surely, the ability of HFT strategies to achieve high returns by exploiting the relative movement that is natural among stock prices in this way explains much of both the rapid spread of HFT and the consistent success of prominent HFT funds such as Medallion.
К этому следует добавить рост цен на железную руду, основной экспорт Австралии. AUD хорошо поддерживался и может укрепиться еще больше, если цены на железную руду продолжат расти, показывая постоянный спрос на AUD.
Added to that the rise in iron ore prices, Australia’s main export, AUD remained well supported and could strengthen even more if iron ore prices continue to rise, showing continued demand for AUD.
Хотите иметь постоянный доступ к своему счету?
Wish to have alternative choices to access your trading account?
Постоянный мониторинг и расширение спектра инструментов;
Constant monitoring and expansion of the instruments spectrum;
Перед входом в любую сделку, вы должны рассмотреть, каким является потенциальное соотношение вознаграждения и риска, и действительно ли это логически возможно, принимая во внимание структуру и состояние рынка. Постоянный риск.
Before entering any trade, you need to consider what the potential risk reward of it is, and whether or not it’s logically possible given the surrounding market structure and conditions.
Глядя на протоколы, где участники думают что это будет "постоянный источник ограничения чистого экспорта США, а несколько участников указали на риск доллара быть оцененным по достоинству в будущем."
Looking at the minutes, the members though it would be “a persistent source of restraint on U.S. net exports, and a few participants pointed to the risk that the dollar could appreciate further.”
Вы можете получать стабильный и постоянный дополнительный доход, приглашая других людей в Roxwell Finance.
You can get the stable and constant additional income by inviting other people in Roxwell Finance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad