Ejemplos del uso de "потащил" en ruso

<>
Traducciones: todos10 drag7 otras traducciones3
После неловкой паузы, Билл взял ее за руку и потащил наверх. After an awkward pause, Bill took her by the hand and dragged her upstairs.
А затем в воду прыгнул мой отец, он схватил меня и потащил к берегу. And then my dad jumped in, and he grabbed me and started dragging me back to shore.
Я выбрала обычный, довольно сдержанный кардиган а затем перевели волокон от Скотта перемычка на него чтобы он появился он потащил меня по полу. I chose a plain, rather sombre cardigan and then transferred fibres from Scott's jumper onto it to make it appear he'd dragged me across the floor.
Завтра придут, возьмут меня под руки и потащат в сумасшедший дом. Tomorrow they'll come, take me by my arms and drag me to a lunatic asylum.
И если вы облажаетесь, я не позволю вам потащить в след за собой и Агентство. And if this thing blows up, I'm not going to let you drag the Agency down with you.
Честно говоря, если бы я ее не потащила за собой, она бы так и торчала в своей комнате. Honestly, if I didn't drag her out with me, she'd just mope in her room.
И вздувшиеся пузыри на других рынках (например, Китае, Гонконге, Сингапуре, Канаде, Швейцарии, Франции, Швеции, Норвегии, Австралии, Новая Зеландии) представляют собой новый риск, так как их коллапс потащит за собой вниз цены на жилую недвижимость. And bubbles in other markets (for example, China, Hong Kong, Singapore, Canada, Switzerland, France, Sweden, Norway, Australia, New Zealand) pose a new risk, as their collapse would drag down home prices.
Мы перевернулись, начался обстрел, я его и потащил. Humvee flipped, we were taking fire, so I grabbed him.
Ты хочешь, чтобы я потащил тебя обратно в Техас? You want me to haul you back to Texas?
Нет, этого бы не случилось, если бы ты не потащил нас на эти тупые веревочные курсы! No, it wouldn't have happened if you hadn't had us do this stupid rope course!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.