Ejemplos del uso de "потерпит крах" en ruso

<>
Traducciones: todos50 fail39 crash5 otras traducciones6
Если Ширак потерпит крах, то и канцлер Германии Герхард Шредер потеряет лицо. If Chirac goes down, German Chancellor Gerhard Schroeder loses face as well.
Банковская система Ирландии, Португалии и Испании, наверно даже и Италии, вероятно потерпит крах в ближайшее время. The banking systems of Ireland, Portugal and Spain, perhaps even Italy, are likely collapse in short order.
В некоторых ситуациях слабость ? и угроза того, что партнер потерпит крах ? может быть источником для сильной позиции на переговорах. In certain situations, weakness – and the threat that a partner will collapse – can be a source of bargaining power.
Масштабное вливание ликвидности правительством гарантировало, что ни один из главных банков страны не потерпит крах, а незначительные банкротства банков регулировались на удивление организованным способом. A massive liquidity injection by the government ensured that no major bank collapsed, and minor bank failures were administered in a surprisingly orderly fashion.
Мы должны надеяться, что в 2016 году Тихоокеанское партнёрство потерпит крах и начнётся новая эра торговых соглашений, которые не будут вознаграждать сильных и наказывать слабых. In 2016, we should hope for the TPP’s defeat and the beginning of a new era of trade agreements that don’t reward the powerful and punish the weak.
Южнокорейцы все больше приходят к уверенности, что Северная Корея недолго будет оставаться в «семье народов», что рано или поздно (возможно, даже в этом десятилетии) Север потерпит крах и его недоедающий народ станет будущими гражданами воссоединенной Республики Кореи. South Koreans increasingly are coming to believe that North Korea will not be in the family of nations for long – that sooner or later (perhaps even in this decade), the North will collapse and its malnourished people will become future citizens of a reunified Republic of Korea.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.