Exemples d'utilisation de "потеря сигнала" en russe
Краткосрочными эффектами курения являются потеря формы, хрип, общая подверженность заболеваниям, запах изо рта, ухудшение кожи и тому подобное.
Short-term effects of smoking include unfitness, wheezing, a general vulnerability to illness, bad breath, bad skin and so on.
- В Kinect сейчас есть три "камеры", одна из которых на самом деле - инфракрасный излучатель, а вторая - приемник отраженного сигнала.
- In Kinect there are three cameras now, one of which is actually an infrared emitter and the second one, the recipient of the signal.
Но, если бы мы пропустили этот вход или решили дождаться подтверждающего сигнала ценового действия, то всего пару недель спустя (15 октября) сформировался ясный сигнал покупки "ложный прорыв".
However, had you missed that entry or been waiting for a price action signal to ‘confirm’ your entry, a clear fakey buy signal formed on October 15th, just a couple weeks later.
Однако, если большое движение начинается от сигнала ценового действия в сочетании с ключевым уровнем поддержки или сопротивления, то это будет еще более сильной областью событий.
However, if a big move starts from a price action signal in conjunction with a key level of support or resistance, this is an even stronger event area.
Например, если вы ждете сигнала к покупке, дождитесь формирования как минимум двух зеленых полос над нулевой линией, прежде чем размещать сделку.
For example, if you are looking for a buy signal, wait for at least two green bars to form above the zero line before placing a trade.
Для астронавтов НАСА эта потеря была личной, а также профессиональной.
For NASA’s astronauts, Challenger’s impact was personal as well as professional.
Если цена инструмента будет удовлетворять этому значению, произойдет срабатывание сигнала;
If the symbol price is equal to this value, the alert will trigger;
Рисковый капитал означает средства, потеря которых не влияет на ваш образ жизни или образ жизни вашей семьи.
Risk Capital means funds, which if lost, would not change your lifestyle or your family's lifestyle.
Так, после сигнала к покупке (+DI поднялся выше -DI) необходимо дождаться, когда цена поднимется выше экстремальной точки, и лишь после этого покупать.
Thus, after the signal to buy (+DI is higher than -DI) one must wait till the price has exceeded the point of extremum, and only then buy.
Ростом портфеля управляет математика комбинирования, это означает, например, что 100%-ая прибыль сведена на нет 50%-ой потерей, а 50%-ая потеря требует 100%-й прибыли для возврата.
Portfolio growth is governed by the mathematics of compounding, which means that, for example, a 100% gain is erased by a 50% loss, and a 50% loss requires a 100% gain to get back to even.
RSI переехал выше его 30 линии, в то время как MACD внизу и пересек выше его сигнала.
The RSI moved above its 30 line, while the MACD bottomed and crossed above its signal.
Операции с CFD и другими инструментами маржинальной торговли сопряжены с высоким уровнем риска получения убытков; не исключена потеря первоначально инвестированного капитала.
Trading in CFDs and generally leveraged products involves substantial risk of loss and you may lose all of your invested capital.
На диаграмме ниже мы видим хороший пример того, как использовать область событий с наличием и без сигнала ценового действия для входа в рынок.
In the chart example below, we can see a good example of how to use an event area both with and without a price action signal as the entry trigger.
Вы должны научиться учитывать силу рассматриваемого сигнала, а также рыночный контекст, в котором он происходит.
You must learn to take into consideration the strength of the price action signal in question but also the context it is occurring in.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité