Ejemplos del uso de "потерях" en ruso con traducción "losing"

<>
Потеря разума, вот, что меня убивает. It's losing my mind that's killing me.
Потери становятся просто образом жизни со временем. Losing just becomes a way of life after a while.
Удаление таблицы без потери данных и форматирования Delete a table without losing the data or table formatting
Потеря связи с мудростью была, пожалуй, понятна. Losing touch with that wisdom was, perhaps, understandable.
И я говорю не о потере Lucky Strike. And I'm not talking about losing Lucky Strike.
Можем мы не говорить о моей потери рассудка? Can we not talk about losing my mind?
Действительно, последствия в результате потери гражданства являются огромными. Indeed, the implications of losing one's citizenship are enormous.
Шеф, остаться в 51-ой после потери Шей. Chief, staying at 51 after losing Shay.
Есть такие ситуации, когда потеря ферзя - блестящий ход. There are moments when losing your Queen is a brilliant thing to do.
Современной медицине грозит потеря надежного и проверенного инструмента: Modern medicine is in danger of losing a powerful, old-fashioned tool:
Потеря дочери отняла у меня волю к жизни. Losing my daughter has taken away my will to live.
По примеру тибетцев - они на грани потери собственной культуры. And Tibetans are actually in danger of losing their culture.
Папку "Музыка" можно переименовать или переместить без потери содержимого. You can rename or move your Music folder without losing any content.
1. Примите возможность потери своих средств как неизбежный факт. 1. Accept the possibility of losing your money as an inevitable fact.
У вас должна быть возможность проигрыша без потери всего. You have to be able to lose without losing everything.
Приемлема ли величина потерь в долларах в этой сделке? What dollar amount am I 100% OK with possibly losing on this trade setup?
Карла спросила, большую ли проблему представляет собой потеря листка. Carla asked if losing the paper was a big deal.
Мы в опасной близости от потери элемента неожиданности, мой повелитель. We are in danger of losing the element of surprise, my lord.
Установлено, что человек острее реагирует на потерю, чем на приобретение. We also find that people are more averse to losing than they are happy to gain.
Потеря ключей никак не влияет на его великолепное выполнение работы. Losing his keys is no reflection on his typically excellent job performance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.