Ejemplos del uso de "потоку" en ruso
Traducciones:
todos4112
flow3302
stream340
flux213
current113
thread58
flood56
torrent13
tide5
spate3
pour1
cataract1
otras traducciones7
Мне нужно идти, вернуться в потоку до восхода луны, так что.
I got to go, get back to the bayou before the moon rises, so.
Падение коммунизма дал выход большому потоку человеческой энергии, однако он начался с ненормальной и циничной передачи привилегий и имущества среди старой "номенклатуры", а также новой дарвинисткой борьбой за выживание.
Communism's fall unleashed a huge surge of human energy, but this started with a bizarre and cynical transfer of privileges and assets within the old "nomenklatura," and with a new general Darwinian struggle.
Однако недостатки правового регулирования и неосвоенность рынков также препятствуют потоку частного капитала в бедные страны, что, в свою очередь, не дает малому бизнесу в этих странах полностью реализовать свой потенциал.
But regulatory obstacles and unexploited marketplace gaps also prevent private capital from flowing to the poorest countries. This keeps small businesses in poor nations and regions from reaching their full potential.
Количество фоновых твердых частиц может определяться путем отбора проб разбавляющего воздуха в точке, расположенной ниже по потоку за фильтрами для твердых частиц и углеводородов, входящих в систему измерения количества твердых частиц.
The subtraction of background particle numbers may be determined by sampling dilution air drawn from a point downstream of the particle and hydrocarbon filters into the particle number measurement system.
В случае многоцилиндрового двигателя с разветвленными выпускными патрубками вход пробоотборника должен располагаться на достаточном удалении по потоку, с тем чтобы проба являлась репрезентативной и отражала средний выброс отработавших газов из всех цилиндров.
In the case of a multi-cylinder engine with a branched exhaust manifold, the inlet of the probe shall be located sufficiently far downstream so as to ensure that the sample is representative of the average exhaust emissions from all cylinders.
Пробоотборник должен представлять собой открытую трубку, обращенную навстречу потоку и устанавливаемую в центре выхлопной трубы, или должен представлять собой пробоотборник с несколькими отверстиями, соответствующий описанию SP1 в пункте 1.1.1 добавления 6 к приложению 4.
The probe shall be an open tube facing upstream on the exhaust pipe centre-line, or a multiple hole probe as described under SP1 in Annex 4, Appendix 6, paragraph 1.1.1.
14 сентября 2012 года Нью-Йоркская фондовая биржа (NYSE) и ее материнская компания NYSE Euronext согласились урегулировать вопрос с SEC и заплатить штраф 5 миллионов долларов за предоставление нечестного доступа к необработанному потоку данных, позволяя неким трейдерам HFT с помощью такого доступа получить котировки до предоставления консолидированных данных, на которые опираются остальные инвесторы.
On September 14, 2012, the NYSE and its parent NYSE Euronext agreed to settle with the SEC and pay a $5 million penalty for providing unfair access to raw datafeeds, allowing certain HFTs with such datafeed access to get quotes ahead of the consolidated feed which the rest of the investing public relies on.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad