Beispiele für die Verwendung von "потребительские" im Russischen
Вместе с тем, по мнению значительного числа членов Комиссии, такие ак-тивы, как потребительские списки, торговые наиме-нования и имущественная информация, охваты-ваются пунктом 3 (b).
It was widely felt, however, that assets, such as customer lists, trade names and proprietary information, were covered in paragraph 3 (b).
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
Consumer spending is plummeting, as expected.
потребительские товары, содержащие ПБД в качестве огнезащитного состава.
Consumer goods containing PBBs as flame retardants.
Спрос на потребительские товары обычно следует S-образной кривой.
Demand for consumer products typically follows an S-curve.
С другой стороны, потребительские расходы в обеих странах будут подниматься.
On the other hand, consumer spending in both countries stands to rise.
Разница в ценах на многие другие потребительские товары еще больше.
The differences in price for many other consumer goods is even larger.
Потребительские расходы на душу населения близки к уровням Индии и Китая.
Consumer spending per capita is close to Indian and Chinese levels.
Огромные потребительские траты в промышленных странах ставят под угрозу выживание человеческой расы.
Massive consumer waste in industrialized countries jeopardizes the survival of the human race.
И по обе стороны Атлантического океана это снижение, вероятно, подорвет потребительские расходы.
And, on both sides of the Atlantic, that decline is likely to undermine consumer spending.
Падение цен на жильё приводит к сокращению достатка населения и, следовательно, снижает потребительские расходы.
Falling house prices reduce household wealth and therefore consumer spending.
Потребительские упаковки не подпадают под эти положения о маркировке, но должны соответствовать национальным требованиям.
Consumer packages shall not be subject to these marking provisions but shall conform to the national requirements.
10 мм для фруктов первого сорта, уложенных насыпью в упаковку или в потребительские упаковки.
10 mm for Class I fruit packed loose in the package or in consumer packages.
Потребительские упаковки не подпадают под эти положения в отношении маркировки, а должны соответствовать национальным требованиям.
Consumer packages shall not be subject to these marking provisions but shall conform to the national requirements.
Потребительские упаковки не подпадают под действие этих положений о маркировке, а должны соответствовать национальным требованиям.
Consumer packages shall not be subject to these marking provisions but shall conform to the national requirements.
Даже хотя гордость Америки и потребительские расходы будут поколеблены, урон мировой экономики не будет большим.
Even though American pride and consumer spending would be dented, the damage to the world economy would probably not be huge.
Объедините это с длительным падением цен на жильё, и станет ясно, что потребительские расходы остаются низкими.
Combine this with the continued fall in housing prices, and it is understandable that consumer spending remains depressed.
Вопреки ожиданиям правительства девальвация песо сильно повлияла на потребительские цены, как и предупреждали критики этой меры.
Contrary to the government’s expectations, the peso’s depreciation had a large impact on consumer prices – as critics had warned.
Хотя снижение цен на нефть уменьшает потребительские цены, они должны увеличить производство и ВВП в целом.
Though lower oil prices depress consumer prices, they should boost production and overall GDP.
Таким образом, они предлагают инвесторам возможности в различных отраслях, включая потребительские товары, финансовые услуги, жилье и инфраструктуру.
As such, they offer investors opportunities in many sectors, including consumer goods, financial services, housing, and infrastructure.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung