Ejemplos del uso de "потрясающий опыт" en ruso
При этом, разумеется, потрясающий успех этой фирмы, специализирующейся на играх для социальных сетей, основан на использовании платформы Facebook.
Of course, the social game maker has built its tremendous business on the Facebook platform.
Добавьте текст, раскрывающий посыл вашей рекламы, например, «Потрясающий матч!».
Apply overlays that convey your message, e.g. “Exciting match 3 game!”
Какой потрясающий удар по экстремистам, чью идеологию избиратели так однозначно отвергли.
What a damaging blow to the extremists, whose ideology the voters so clearly rejected.
Этот опыт убеждает меня в том, что партнёрство между исламом и Америкой должно быть основано на том, чем ислам является, а не на том, чем не является. И я считаю это частью моей ответственности как президента Соединённых Штатов — бороться против негативных стереотипов об исламе, где бы они не появились.
That experience guides my conviction that partnership between America and Islam must be based on what Islam is, not what it isn't. And I consider it part of my responsibility as President of the United States to fight against negative stereotypes of Islam wherever they appear.
Французские фирмы имеют потрясающий успех на мировом рынке.
French companies do spectacularly well in the global market place.
В 1970 году Япония отпраздновала потрясающий послевоенный экономический рост выставкой Осака Экспо, а также запуском сверхскоростного пассажирского экспресса Bullet Train.
In 1970, Japan celebrated its own tremendous postwar economic growth with the Osaka Expo, as well as by launching the Bullet Train.
Мистер Сент-Джеймс, должен сказать, это потрясающий парк.
Mr. St. James, I have to say, this park is incredible.
Мы поехали с бабушкой на Каспийское море Где я вдохнула совершенно потрясающий воздух.
I went to the Caspian sea with grandma where I filled my lungs with this unique air.
Я очень надеялась, что мы найдем что-нибудь такое, с симпатичными небольшими французскими окнами, которые будут выходить на потрясающий дворик, а не бетон со сталью.
I was just really hoping that we'd find something that has, like, these cute little French doors, and it would open up to this amazing patio, and not concrete and steel.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad