Exemplos de uso de "почем" em russo

<>
Эй, бармен, почем у вас тут виски? Hey, barkeeper how much for whiskey around here?
Представьте, я спрашиваю вас: "Почём вы продадите ваших детей?" Imagine I asked you, "How much would you sell your kids for?"
Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем. The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Кстати о деньгах, почём вечный, прекрасный, классический саквояж моей бабушки? Speaking of which, how much is my aunt's timeless, beautiful, classic apothecary bag?
Почем у вас полтора литра водички? What is your price for one and a half liters of water?
Почем я получаю следующую ошибку при нажатии кнопки "Отправить" или "Завершить"? Why do I get this error when I click Submit or Complete?
Нефтяные запасы Венесуэлы огромны, но их не следует расточать почем зря на зарубежные авантюры, выдаваемые за экономическую интеграцию. Venezuela’s oil reserves are vast, but they should not be squandered on foreign adventures disguised as economic integration.
Почем она не помешала систематическому истреблению трёх миллионов евреев (все они были польскими гражданами) или не выступила во время еврейского восстания в Варшавском гетто в апреле 1943 года? Why did it not disrupt the systematic extermination of three million Jews, all Polish citizens, or strike during the Jewish uprising in the Warsaw Ghetto in April 1943?
И пока не будут сделаны эти шаги, мир будет оставаться опасным и разделенным, бедные в нем будут страдать и умирать почем зря, а нестабильность и политические потрясения никуда не исчезнут. Until those steps are taken, the world will remain dangerous and divided, with the poor suffering and dying unnecessarily, and instability and political upheaval will continue to reign.
Эти избиратели сформировали ядро электоральной базы Трампа, а его успехи в охмурении этих избирателей (на фоне поразительной неспособности Хиллари Клинтон сделать то же самое) во многом объясняют, почем он – президент, а она нет. These voters came to form the core of Trump’s base, and his success in wooing them, combined with Hillary Clinton’s stunning failure to do so, goes a long way toward explaining why he is president and she is not.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.