Ejemplos del uso de "прав интеллектуальной собственности" en ruso
Простая уступка или передача прав интеллектуальной собственности
Outright assignments or transfers of intellectual property rights
-усилить охрану прав интеллектуальной собственности с тем, чтобы содействовать изобретательской деятельности;
· strengthening the protection of intellectual property rights to foster innovative activities;
В TPP есть недостатки, особенно это касается перебора с защитой прав интеллектуальной собственности.
The TPP does have its flaws, particularly in its overshoot on protection of intellectual property rights.
Аналогичным образом, Руководство не затрагивает договорных ограничений в отношении возможности передачи прав интеллектуальной собственности.
Similarly, the Guide does not affect contractual limitations to the transferability of intellectual property rights.
Мы вправе удалить ваш аккаунт в случае систематического нарушения прав интеллектуальной собственности третьих лиц.
We may terminate your WhatsApp account if you repeatedly infringe the intellectual property rights of others.
ВОИС способствовала улучшению работы систем защиты интеллектуальной собственности путем содействия осуществлению прав интеллектуальной собственности.
WIPO strengthened the performance of intellectual property systems through the enforcement of intellectual property rights.
США поддерживают ограничения на экспорт высоких технологий в Китай, вследствие несоблюдения последним прав интеллектуальной собственности.
The US maintains restrictions on high-tech exports to China because of the latter’s lack of respect for intellectual property rights.
Этот принцип имеет большое значение для вопросов интеллектуальной собственности с учетом делимости прав интеллектуальной собственности.
This is important for intellectual property in view of the divisibility of intellectual property rights.
Однако это не означает, что правовые ограничения на возможность передачи прав интеллектуальной собственности не учитываются.
However, this does not mean that legal limitations to the transferability of intellectual property rights are set aside.
14 августа он дал поручение Торговому представителю США начать расследование китайских нарушений прав интеллектуальной собственности.
On August 14, he instructed the US Trade Representative to commence investigating Chinese infringement of intellectual property rights.
разрешить владельцам прав интеллектуальной собственности использовать права интеллектуальной собственности в качестве залога при получении кредитов;
Allow intellectual property rights holders to use intellectual property rights as collateral for credit;
Как отмечалось выше, во многих государствах ведутся реестры, в которых регистрируются передачи прав интеллектуальной собственности.
As discussed above, many States maintain registries for recording transfers of intellectual property rights.
Рабочая группа рассмотрела далее вопрос о том, следует ли в приложении регулировать простые уступки прав интеллектуальной собственности.
The Working Group considered next the question whether the Annex should address outright assignments of intellectual property rights.
Кроме того, необходимо провести справедливую оценку прав интеллектуальной собственности и полученных разрешений, а также провести инвентаризацию активов.
Also, fair evaluations must also be made of intellectual property rights, authorizations and taking inventory of the assets.
Была подчеркнута важная роль партнеров из частного сектора в контроле за соблюдением и реализацией прав интеллектуальной собственности.
It was underlined that the role of private industry partners in policing and enforcement of intellectual property rights was significant.
Неубедительная защита прав интеллектуальной собственности только значительно усугубляет проблемы, что затрудняет американский экспорт программного обеспечения и развлечений.
Lackluster enforcement of intellectual property rights exacerbates the problem considerably, hampering US exports of software and entertainment.
Например, предмет и цель Соглашения о ТАПИС заключается в установлении минимальных стандартов в отношении прав интеллектуальной собственности.
For example, the object and purpose of the TRIPS Agreement is to establish minimum standards on intellectual property rights.
В законодательстве об интеллектуальной собственности к третьим сторонам относятся также получатели, лицензиаты и нарушители прав интеллектуальной собственности.
Under intellectual property law, third parties also include transferees, licensees and infringers of intellectual property rights.
Закон о защите прав интеллектуальной собственности, регулируя права интеллектуальной собственности, обеспечивает их владельцам моральные и материальные права.
The legislation for protection of intellectual property rights, by regulating the rights of intellectual property, gives holders moral and material rights.
Мы являемся владельцами или держателями лицензии всех прав интеллектуальной собственности на данный сайт и опубликованные на нем материалы.
We are the owner or the licensee of all intellectual property rights in our site, and in the material published on it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad