Ejemplos del uso de "правильное место" en ruso con traducción "right place"
Первый шаг при строительстве успешной социальной сети – выбрать правильное место для начала.
The first step in building a successful social network is picking the right place to start.
Он хочет оставить свои деньги в правильном месте.
Wondering if he's leaving his money in the right place.
Сложнее всего оказаться в правильное время в правильном месте.
Half the challenge is to get access, is to be in the right place at the right time.
Но это больше, чем просто хорошая эргономика, размещение кнопок в правильном месте.
But that is more than simply good ergonomics, putting the buttons in the right place.
И вот что мы обнаружили: если искать в правильном месте, можно фактически отследить проникновение этих вирусов в человеческую популяцию.
And what we've found is that if you look in the right place, you can actually monitor the flow of these viruses into human populations.
Нет более правильного места для начала нашей дискуссии о решении этой проблемы чем создание лучшего баланса между образованием и коммерческой дезинформации.
The right place to start to address it is by creating a better balance between education and commercial disinformation.
Потому что, когда ты принимаешь решение в правильное время и в правильном месте, Господи, сама Вселенная делает так, что это происходит.
Because, when you make a decision at the right time and the right place, God, that universe makes it happen for you.
Они, конечно, посчитали это странностью, но охотно приняли этот дар наших спекулятивных рынков, и, скорее всего, похвалили себя за покупку, совершенную в правильном месте в правильное время.
They almost surely found that strange, but they willingly accepted the gift of our speculative markets, and often gave themselves credit for buying in the right place at the right time.
После освобождения, в 2001 году, международное сообщество сосредоточило свое внимание на Афганистане, как на единственном месте борьбы с экстремизмом и терроризмом, в то время как мы, афганцы, утверждали, что наша страна не является правильным местом для борьбы.
After the liberation in 2001, the international community concentrated on Afghanistan alone as the place to fight extremism and terrorism, while we Afghans argued that our country is not the right place to fight.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad