Ejemplos del uso de "правомерной" en ruso
Если связаться с пользователем не удалось и вы считаете подачу жалобы на клевету правомерной, заполните форму по ссылке ниже.
If you've attempted to contact the uploader, and you believe a defamation claim is more appropriate than a privacy or harassment complaint, please fill out the webform.
Кроме того, проекты принципов могут также охватывать трансграничный ущерб, причиненный любой правомерной деятельности, такой, как хранение воды в плотинах.
Transboundary damage caused by any benign activity, such as the storage of water in dams, could also be covered in the draft principles.
Г-н СУД (Индия) говорит, что облегчить полную ликвидацию противопехотных мин позволило бы надлежащее признание их правомерной оперативной роли в оборонной политике использующих их государств.
Mr. SOOD (India) said that the complete elimination of anti-personnel mines would be facilitated if their legitimate operational role in the defence policy of the States that used them was duly recognized.
Комиссия по вопросам туземных земель и рыболовства- идентифицирует земли, которые являются правомерной и наследуемой собственностью фиджийцев в соответствии с положениями Закона о туземных землях (глава 133), фиджийскими обычаями и Законом о рыболовстве (глава 158);
Native Lands and Fisheries Commission- Ascertains and determines lands which are rightful and hereditary property of Fijians in accordance with the provisions of the Native Lands Act (Cap 133), Fijian customs and usage, and the provisions of the Fisheries Act (Cap 158);
Комиссия по вопросам туземных земель и рыболовства- определяет и идентифицирует земли, которые являются правомерной и наследуемой собственностью фиджийцев в соответствии с положениями Закона о туземных землях (глава 133), фиджийскими обычаями и Законом о рыболовстве (глава 158);
Native Lands and Fisheries Commission- Ascertains and determines lands which are rightful and hereditary property of Fijians in accordance with the provisions of the Native Lands Act (Cap 133), Fijian customs and usage, and the provisions of the Fisheries Act (Cap 158);
Суть этих правил заключается в том, что должна обеспечиваться соразмерность между существом вводимых санкций и их воздействием, с одной стороны, и их правомерной целью, с другой стороны, с тем чтобы они не причиняли крайнего или чрезмерного ущерба государству — объекту санкций и не причиняли вреда, не связанного с целью, ради которой они принимались.
The basis of these rules is that there should be proportionality between the substance of the sanctions imposed and their impact, in one respect, and their legitimate objective, in another, so that they do not inflict extreme or excessive damage on the targeted State and do not cause harm that has no connection with the objective for which they were adopted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad