Ejemplos del uso de "правоохранительные" en ruso con traducción "law enforcement"
Traducciones:
todos747
law enforcement541
law-enforcement114
intelligence and law enforcement4
otras traducciones88
Обратитесь в местные правоохранительные органы или юридическое представительство.
Contact local law enforcement or legal representation
«Он, должно быть, понял, что это работают правоохранительные органы.
“He must’ve realized it was law enforcement.
Правоохранительные органы будут в полном неведении относительно моей винтовки.
Law enforcement would be entirely ignorant of my ghost gun’s existence.
Если вам поступают угрозы, обратитесь в местные правоохранительные органы.
If you're being threatened, call your local law enforcement.
По этой причине правоохранительные органы стали заметным и важным фактором.
For that reason, law enforcement became a prominent and pivotal factor.
Именно твоя бабушка вдохновила тебя пойти работать в правоохранительные органы.
It was your grandmother who inspired you to go into law enforcement.
Обратитесь в местные правоохранительные органы и напишите жалобу на данного человека.
Contact local law enforcement and report this to them.
Если вы стали жертвой мошенников, сообщите об этом в местные правоохранительные органы.
If you've been the victim of a scam, report it to your local law enforcement.
Если вашему знакомому угрожает непосредственная физическая опасность, обратитесь за помощью в местные правоохранительные органы.
If someone you know is in immediate physical danger, please contact local law enforcement for help.
Как и кибер-банды, хактивисты уже слишком далеко зашли, и правоохранительные органы начали их преследовать.
Like the cybergangs, hactivists reach a point where they have gone too far and law enforcement starts to chase them down.
Вопрос. При анализе нежелательных и вредоносных сообщений определяется их отправитель или они передаются в правоохранительные органы?
Q. Are spam and malware messages being investigated as to who sent them, or being transferred to law enforcement entities?
Если вам покажется, что вы или ваш знакомый находитесь в непосредственной опасности, обратитесь в местные правоохранительные органы.
If you ever feel like you or someone you know is in immediate danger, contact your local law enforcement.
Управляемый корпорацией на основе общины, Co-Op City включает в себя школы, магазины и частные правоохранительные органы.
Directed by a community-based corporation, Co-Op City contains schools, stores, and private law enforcement.
Правительства, правоохранительные учреждения и гражданское общество — всем им отведена важная роль в укреплении безопасности на индивидуальном уровне.
Governments, law enforcement agencies and civil society all have crucial roles to play in enhancing security at the individual level.
правоохранительные органы пользуются стереотипами, а не конкретной информацией о поведении, принимая решение задержать, найти или арестовать человека.
law enforcement officials use of stereotypes, rather than specific information about behavior, in deciding to stop, search, or detain people.
Этой встрече предшествовало Трехстороннее целевое совещание по теме «Правоохранительные органы, в частности полиция: операции в Юго-Восточной Европе».
The meeting was preceded by a target-oriented tripartite meeting on “Law enforcement, in particular the police: operations in south-eastern Europe”.
Но еще до принятия нового закона женщины жаловались на то, что правоохранительные органы не оказывают им особой поддержки.
Even before the new law, women complained that law enforcement was of little help.
Мы можем обратиться в правоохранительные органы, если, по нашему мнению, существует опасность нанесения физического вреда или угроза общественной безопасности.
We may work with law enforcement, including when we believe that there’s risk of physical harm or threat to public safety.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad