Exemples d'utilisation de "правый край поля" en russe

<>
Наведите курсор на дальний правый край панели задач или нажмите и удерживайте его, и вы увидите рабочий стол. Move the cursor over or press and hold the far right edge of the Taskbar and there’s the desktop.
Чтобы изменить глубину трехмерного объекта, захватите край поля и потяните его внутрь или наружу. To adjust the depth of your 3D object, grab the edge of the box and pull in or out.
Для автоматического изменения размера столбца в соответствии с самым большим значением в столбце дважды щелкните правый край заголовка столбца. To automatically size the column to fit the largest value in that column, double-click the right side of the column header.
Чтобы выровнять текст по левому краю, оставив правый край неровным, выберите пункт По левому краю (или нажмите клавиши CTRL+L). Choose Left to align text to the left with a ragged right edge (or use the keyboard shortcut, Ctrl+L).
Вот бампер или отражающий край - можно сделать "мёртвым" борт в нескольких точках, и это даст преимущество своего поля. The bumper here - you can deaden your rail in a few secret spots, and it gives you a home-court advantage.
Зубчатый край ножа делает его идеально удобным для нарезки - например, хлеба. The knife's serrated edge makes it perfect for cutting such things as bread.
Тони видел зелёные поля и мирные деревушки. Tony saw green fields and small, quiet villages.
Правящая партия Франции пережила разгром на мартовских муниципальных выборах, а крайне правый Национальный фронт пришел первым на выборах ЕС в мае. France's ruling party suffered a drubbing in March municipal elections and the far-right National Front came out on top in EU elections in May.
Но это самый южный край Азербайджана, иранская граница находится всего в нескольких километрах отсюда. However, this is the deep south of Azerbaijan, and the border with Iran is just a few kilometres away.
Поля были покрыты глубокими сугробами. The fields lay thickly covered with snow.
правый защитник right back
Это край, где пламя свободы пережило одну из самых мрачных глав человечества, где традиции гостеприимства и инклюзивности бросают вызов многовековому политическому насилию и посягательствам. It is a land where the flame of liberty has survived some of humanity’s darkest chapters, where traditions of hospitality and inclusion have defied centuries of political violence and invasion.
Многие дороги и поля были затоплены. Many roads and fields were flooded.
Перевернитесь на правый бок. Turn over onto your right side.
Область — область (регион, край, штат и так далее) проживания; State — area (region, territory, state, etc.) of residence;
Поля принесли хороший урожай. The fields yielded a good harvest.
правый крайний outside right, right winger
Чтобы перейти к следующей области панели управления Xbox, переместите руку на край экрана и проведите рукой через все тело. To move to the next area of the Xbox Dashboard, move your hand to the edge of the screen and “swipe” across your body.
Типичный пример поля — множество действительных чисел. A typical example of a field is provided by the real numbers.
Для продолжения тестирования, нажмите кнопку Пауза или клавишу "правый Shift" на клавиатуре. To continue testing, click the Pause button again, or press the Right Shift key.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !