Exemples d'utilisation de "практикум" en russe
Подготовка персонала к развитию карьеры и мобильности: практикум для руководителей;
Preparing staff for career development and mobility: a workshop for managers;
ОБСЕ проведет свой первый региональный практикум по обсуждению конкретных региональных аспектов сотрудничества.
OSCE will hold the first regional workshop to discuss specific regional dimensions of cooperation.
В июне 1998 года Орган созвал практикум, посвященный разработке руководства по экологическому воздействию.
In June 1998 the Authority convened a workshop on the development of environmental guidelines.
Практикум Организации Объединенных Наций/ЕКА/Филиппин по применению микроволнового дистанционного зондирования (1995 год);
United Nations/ESA/Philippine Workshop on Microwave Remote Sensing Applications (1995)
К 2003 году при поддержке Института 16 стран провели национальный практикум по определению приоритетов.
By 2003, 16 countries had organized a National Priority Setting Workshop with the support of UNITAR.
практикум в Замбии для 14 стран Сообщества по вопросам развития стран юга Африки (САДК);
Workshop in Zambia for 14 countries of the Southern African Development Community (SADC);
17-18 сентября 2005 года в Дубровнике, Хорватия, прошел практикум по теме «Нераспространение ОМУ».
The Workshop “Non-proliferation of WMD” was held 17-18 September, 2005 in Dubrovnik, Croatia.
В 2004 году Служба планирует совместно с EUMETSAT организовать в Алании еще один практикум.
In 2004, the Service intends to organize a workshop with EUMETSAT in Alanya.
Международный практикум и торговая выставка по топливному этанолу, Виндзор, Канада, 20-23 июня 2000 года
International Fuel Ethanol Workshop and Trade Show, Windsor, Canada, 20-23 June 2000
В отчетном периоде Управление провело также для инспекторов Объединенной инспекционной группы практикум, посвященный вопросам оценки.
During the reporting period, the Office also conducted an evaluation workshop for Joint Inspection Unit inspectors.
Третий практикум- для стран Полинезии- будет проведен в сотрудничестве с региональными партнерами в 2008 году.
A third workshop for countries in Polynesia will be held in collaboration with regional partners in 2008.
Экономическая и социальная комиссия для Западной Азии (ЭСКЗА) и ЮНКТАД провели практикум по процедурам присоединения Йемена.
The Economic and Social Commission for Western Asia (ESCWA) and UNCTAD conducted a workshop on procedures for Yemen's accession.
После конференции участникам из развивающихся стран был предложен специальный практикум под председательством Герхарда Штока (ДЕСТАТИС, Германия).
Following the conference, a special workshop for developing countries, led by Gerhard Stock (DESTATIS, Germany), was offered.
В сентябре 1999 года в Кембридже (Соединенное Королевство) СКАР провел международный практикум по исследованию подледниковых озер.
SCAR convened the International Workshop on Subglacial Lake Exploration in Cambridge, United Kingdom, in September 1999.
один практикум по комплексному применению космической техники в области телемедицины и ландшафтной эпидемиологии с использованием технологий ГНСС;
One workshop on integrated space technology applications, with tele-health and landscape epidemiology using GNSS technologies;
Я приветствую факт проведения региональных практикумов, включая региональный практикум в Японии, который охватывает регион Юго-Восточной Азии.
I welcome the holding of regional workshops, including the regional workshop in Japan, which covers the South-East Asian region.
в Нигерии: практикум по спутниковой метеорологии и дистанционному зондиро-ванию, который будет проведен в сентябре 2001 года.
In Nigeria: Workshop on Satellite Meteorology and Remote Sensing, to be held in September 2001.
Практикум предоставил уникальную возможность направить в определенное русло усилия в поддержку более широкого использования космических технологий в регионе.
The Workshop provided a unique opportunity to channel support for the further use of space technologies in the region.
Настоящий, одиннадцатый по счету, практикум проводился в Альби (Франция) одновременно с пятьдесят вторым Конгрессом МАФ, проходившем в Тулузе.
It was the eleventh workshop of this series and was held in Albi, France, in conjunction with the fifty-second Congress of the IAF, held in Toulouse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité