Ejemplos del uso de "превращается" en ruso

<>
И это превращается в общину. It's becoming a community.
Она превращается в старую деву. She's becoming an old maid.
Белый Дом превращается в кукольный театр. White House staffers put on a puppet show.
Все это быстро превращается в трайбализм. It quickly devolves to tribalism.
Поэтому сланцевая добыча превращается в необходимость. Shale is a must, therefore.
Свет превращается в них в электричество. Light is converted to electricity on them.
Америка превращается из учителя в ученика America Goes from Teacher to Student
Этот город превращается в современный паноптикум. The city's becoming a modern-day panopticon.
Тем временем, ее жизнь превращается в кошмар. Meanwhile, she's been decompensating.
В сущности, он превращается в буржуйский кошмар. He's basically become a bougie nightmare.
Вода мгновенно превращается в крошечные кристаллики льда. Any liquid water instantly freezes into tiny ice crystals.
Исламизм постепенно превращается в разновидность правого популизма. Increasingly Islamism is becoming a form of right-wing populism.
И когда она исчезает - Земля превращается в Марс. And when it vanishes, Earth becomes Mars.
Человек проглотивший дерево превращается в дерево проглотившее человека. A man who swallowed a tree becomes a tree which swallowed a man.
Маркет-мейкер превращается в постоянного пассивного участника рынка. Market maker becomes perennial market taker.
А ночью превращается в Папу Небо, двуполого оракула мертвых. By night, she becomes Papa Nebo, the hermaphroditic oracle of the dead.
Сегодня киплинговская империалистическая "Большая игра" превращается в порочный круг. Nowadays, Rudyard Kipling's imperialist Great Game is decomposing into a vicious circle.
К сожалению, производимый продукт неизбежно превращается в потребляемую пищу. Unfortunately, what is farmed ends up as what we eat.
Политический класс превращается в номенклатуру лидеров, предпочитающих популярность дебатам. The political class becomes a kind of nomenklatura of leaders who prefer popularity to debate.
Он когда-нибудь превращается в нечто с лошадиным телом? Does he shape-shift into equine form ever?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.