Ejemplos del uso de "превращение" en ruso

<>
Превращение деревни бросалось в глаза. The village became a real standout.
Превращение группового чата в видеоконференцию Turn a team chat into a face-to-face video meeting
Превращение в квадрат азиатского ядерного треугольника Squaring Asia’s Nuclear Triangle
Прямое превращение твердых вещест в газы? You mean converting solid matter directly into gas?
Именно так начинается рассказ Франца Кафки "Превращение". Yes, it's the first sentence of Franz Kafka's "The Metamorphosis."
Но инсулин ускоряет превращение калорий в жир. But insulin accelerates the conversion of calories into fat.
Тип II: Превращение существующих национальных установок в многонациональные Type II: Conversion of existing national facilities to multinational ones
Превращение прошлого в мишень не является чем-то новым. Taking aim at the past is not new.
Тип II: Превращение существующих национальных установок в многонациональные установки. Type II: Conversion of existing national facilities to multinational facilities.
Ты всё ещё ненавидишь меня за превращение в перевёртыша? You still hate me for bein 'a shifter?
Этот белок ответственен за превращение клеток в клетки мышечной ткани. And what MyoD essentially does is, it causes cells to differentiate into muscle cells.
Превращение клуба Мулен Руж в театр стоит очень больших денег. The conversion of the Moulin Rouge into a theater will cost a fantastic sum of money.
У нас что, новая рубрика "превращение гадкого утенка в лебедя"? Are we doing a before-and-after piece I don't know about?
Это превращение глобализации в козла отпущения отражает еще одну ключевую проблему. This scapegoating of globalization reflects another key problem.
А гериатр пытается остановить песочные часы, предотвращая превращение повреждений в патологию. And geriatricians try to hold back the sands of time by stopping the damage converting into pathology.
Это история преодоления и борьбы человека за превращение невозможного в возможное. But it is a story of effort and struggle against improbabilities.
Альтернативой этому является медленное превращение страны в бедное государство социальных пособий. The alternative is to slowly become a poor welfare state.
Преобразование энергии - превращение властных ресурсов в эффективное влияние - это давнишняя проблема США. Power conversion - translating power resources into effective influence - is a long-standing problem for the US.
Превращение евро в крупную резервную валюту предоставляет важные экономические преимущества экономике еврозоны. The euro's becoming a major reserve currency bestows important economic advantages on the euro-zone economy.
Только приняв общие ценности, европейцы могут предотвратить превращение Союза в бездушную машину. Only by embracing their shared values can Europeans prevent their Union from becoming a spiritless machine.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.