Ejemplos del uso de "предаем" en ruso
Люди требовали нового экономического старта - возможности предать истории экономическую и политическую нищету, переживаемую в последние годы.
They demanded a new start for their country - the chance to consign to history the economic and political misery endured in recent years.
Он тот, кто предал Иисуса и хотел поцеловать его.
He's the one who ratted out Jesus and tried to kiss him.
Я чувствую, что предаю Патти, рассказывая вам.
I feel as though I've betrayed Patty's trust in telling you.
Маркус Коллинс, вероломный негодяй, кто предает своих товарищей.
Marcus Collins, the traitorous wretch who betrays his fellows.
Когда предают друзья начинаешь верить только незнакомым людям.
When your friends betray you sometimes the only people you can trust are strangers.
Они меня никогда не предавали. И я их тоже».
They have never betrayed me, and I haven’t betrayed them either.”
Когда мир предает демократию, он создает предпосылки для катастрофы.
When the world betrays democracy, it sets the table for disaster.
Вы люди всегда предаете меня и вот ты опять.
All you people ever do is betray me and here you go again.
Тебя когда-нибудь предавал человек, которому ты доверял больше всего?
You ever been betrayed by the person you trust most in the world?
Ты не предаешь дружеские отношения, просто расчесывая волосы иногда, ага?
You're not betraying the sisterhood just by brushing your hair once in a while, hmm?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad