Ejemplos del uso de "предаст" en ruso
Иисус предсказал, что Иуда предаст его Синедриону.
Jesus foretold that Judas would betray him to the Sanhedrin.
Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк.
When your paramour betrays you, as Daniel will, come find me at the South Fork.
То, что он в немилости у Звездного флота, еще не значит, что он предаст их.
Being out of favour with Starfleet doesn't mean he'll betray them.
Но Европа должна избегать такой мрачной реальной политики, что предаст ее основные ценности в другом месте.
But Europe should avoid the kind of dismal realpolitik that would betray its core values elsewhere.
Но Мубарак отказался, сказав, что государственный секретарь Джордж Шульц «сумасшедший», если он считает, что Египет предаст дело палестинцев.
But Mubarak refused, saying that Secretary of State George Shultz was “crazy” if he believed that Egypt would betray the Palestinian cause.
Он сказал, что никогда не отправит меня обратно в Калькутту, он дал обещание, он никогда не предаст свою мать.
He told me that he would never let me go back to Calcutta, he had made a promise, and he could never betray his mother.
Но, согласно знаменитому замечанию Эдмунда Бёрка, «ваш депутат обязан не только работать для вас, но и судить за вас, и он предаст, а не послужит вам, если принесёт своё суждение в жертву вашему мнению».
But, as Edmund Burke famously pointed out, “Your representative owes you, not his industry only, but his judgment, and he betrays, instead of serving you, if he sacrifices it to your opinion.”
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad