Exemplos de uso de "предварительный план разгрузки" em russo
Концепция стратегических запасов материальных средств для развертывания, изложенная в документе A/56/870, основывалась на развертывании запасов в период от Д + 15 до Д + 30 и предусматривала план разгрузки в порту страны развертывания миссии в течение двух недель приблизительно девяти судов с запасами из стратегического резерва.
The strategic deployment stocks concept as presented in document A/56/870 was based on stocks being deployed between D + 15 and D + 30, and prescribed a plan for offloading an estimated nine ships of strategic reserve in a start-up mission's seaport within two weeks.
Они также приняли предварительный план сотрудничества в течение следующих 10 лет.
They also adopted a blue print for cooperation over the next 10 years.
Вместо того, чтобы иметь предварительный план или пятилетний график развития Википедии и так далее, мы можем сказать: "Давайте скоординируем усилия группы и будем заниматься всеми вопросами по ходу работы, ведь сейчас координация налажена достаточно хорошо, и нам не надо решать заранее, что мы будем делать".
To say instead of, we must make an advance plan, we must have a five-year projection of where the Wikipedia is going to be, or whatever, you can just say, let's coordinate the group effort, and let's deal with it as we go, because we're now well-enough coordinated that we don't have to take on the problems of deciding in advance what to do.
Для выполнения этой задачи УСВН разработало стратегию в области надзора и предварительный план ревизии, охватывающие этап разработки и остальные этапы осуществления проекта по разработке Генерального плана капитального ремонта.
To meet this challenge, OIOS has developed an oversight strategy and a preliminary audit plan covering the design development phase as well as the remaining phases of the capital master plan project.
В отношении ликвидации имущества Консультативный комитет был проинформирован о том, что был разработан предварительный план его ликвидации и согласованы пункты его доставки для целей использования в других операциях по поддержанию мира.
With respect to the disposal of assets, the Advisory Committee was informed that a preliminary asset disposal plan had been finalized and that destinations had been agreed for assets that are to be retained for other peacekeeping operations.
Он подтвердил, что предварительный план действий, содержащийся в его предварительном докладе, остается основной " дорожной картой " для определения направления его дальнейшей работы по данной теме.
He confirmed that the preliminary plan of action, contained in his preliminary report, remained the main road map for his further work on the topic.
Предварительный план ревизии будет периодически обновляться, с тем чтобы он охватывал другие соответствующие вопросы по мере смены этапов работы по осуществлению проекта реконструкции.
The preliminary audit plan will be updated periodically to include other pertinent areas as the renovation project moves through the various phases.
Существуют также Предварительный план и программа работы Совета рома при совете министров Боснии и Герцеговины на 2002-2006 годы, в соответствии с которыми должны быть решены следующие проблемы и задачи, связанные с положением рома в Боснии и Герцеговине, а именно: регистрационные книги, образование, медицинская помощь, занятость и социальное обеспечение, беженцы и перемещенные лица, возвращение собственности, жилищные вопросы, организация и функционирование электронных и печатных СМИ.
There is also a Provisional plan and programme of work of the Roma Council with the Council of Ministers of Bosnia and Herzegovina for 2002-2006, and the following activities and tasks related to position of Roma in Bosnia and Herzegovina should be realized such as: record books, education, medical care, employment and social welfare, refugees and displaced persons, return of property, housing issues, foundation and work of electronic and printed media.
На своей пятьдесят восьмой сессии Комиссия рассмотрела предварительный доклад Специального докладчика, в котором содержится ряд соображений по существу этой темы, отмечены наиболее важные вопросы для дальнейшего рассмотрения и включен предварительный план действий в отношении будущей работы.
At its fifty-eighth session the Commission had considered the preliminary report by the Special Rapporteur, which contained a set of observations concerning the substance of the topic, marked the most important points for further consideration and included a preliminary plan of action for future work.
Комитет одобрил подготовленный Рабочей группой предварительный план работы, который включает элементы, относящиеся к следующим проблемным областям: столкновение и посадка на мель; отказ оборудования; высадка, эвакуация и спасание; пожарная безопасность; чрезвычайные ситуации медицинского характера; функционирование и управление; осмотры судов; поиск и спасание; живучесть судов; эвакуация, системы и механизмы жизнеобеспечения.
The Committee endorsed a preliminary work plan as developed by the Working Group, which includes elements relating to the following areas of concern: collision and grounding; equipment failure; escape, evacuation and rescue; fire safety; medical emergency; operations and management; vessel surveys; search and rescue; ship survivability; and evacuation, life-saving systems and arrangements.
С учетом коллективного опыта, накопленного в деле реализации стратегий развития на основе использования электронных технологий, Рабочая группа по национальным и региональным стратегиям использования электронных технологий разработала содержащий 10 мер предварительный план действий, который призван служить для правительств ориентиром в его деятельности и в налаживании возможного сотрудничества между заинтересованными сторонами на глобальном и национальном уровнях.
Drawing on lessons learned from collective experiences in e-development strategies, the Task Force Working Group on National and Regional e-Strategies developed a blueprint for action outlining 10 steps to guide Governments in areas of action and potential collaboration between stakeholders at the global and national levels.
Г-н Нива (помощник Генерального секретаря по централизованному вспомогательному обслуживанию), представляя доклад Генерального секретаря, содержащий предложение о новом качестве обслуживания посетителей Организации Объединенных Наций, напоминает, что данная концепция, выдвинутая Фондом " За лучший мир ", получила развитие в исследовании, представленном теми же консультантами, которые подготовили предварительный план капитального ремонта.
Mr. Niwa (Assistant Secretary-General for Central Support Services), introducing the report of the Secretary-General on the proposal for enhancing the United Nations experience for visitors, recalled that the concept, which had been put forward by the Better World Fund, had been developed by the same consultants who had carried out the initial study on the capital master plan.
Вследствие краткости интервала между одобрением ее назначения Комиссией и крайним сроком, установленным для представления документов Подкомиссии, Специальный докладчик не смогла представить на пятьдесят пятой сессии Подкомиссии предварительный доклад; тем не менее, она представила рабочий документ, в котором она уточняет тематику исследования и его концептуальные рамки и предлагает Подкомиссии предварительный план работы.
At the Sub-Commission's fifty-ninth session, for lack of time between the confirmation of her appointment by the Commission and the deadline for the submission of Sub-Commission documents, the Special Rapporteur was unable to produce the preliminary report; she nevertheless submitted a working paper clarifying the general approach of the study and its conceptual framework and proposing a preliminary workplan to the Sub-Commission.
После первой сессии контактная группа по конкретным мерам разработала предварительный перечень элементов, которые могли бы быть включены в возможный глобальный план действий, а также пришла к заключению о том, какие справочные материалы следует использовать при определении этих элементов.
At the first session, a contact group on concrete measures developed an initial list of elements that could be included in a possible global plan of action and also reached a conclusion on the reference materials to be used in determining such elements.
Комиссия рассмотрела предварительный доклад Специального докладчика, в котором он изложил свое понимание предмета и в который включил предложенный им общий план работы и частичную библиографию.
The Commission had considered the preliminary report of the Special Rapporteur, which had outlined his understanding of the subject and had included a proposed general work plan and a partial bibliography.
перечень или общий план расположения электрического оборудования, которое установлено за пределами грузового пространства и может использоваться во время загрузки, разгрузки или дегазации.
a list of or general plan indicating the electrical equipment outside the cargo area which may be operated during loading, unloading or gas-freeing.
Комитет был также информирован о том, что концепция и план третьего этапа носят сугубо предварительный характер и основываются на докладе Генерального секретаря Совету и резолюции 1376 (2001) Совета.
The Committee was also informed that the phase III concept and outline are only tentative and are based on the report of the Secretary-General to the Council and on Council resolution 1376 (2001).
Без твоей помощи, мы не сможем осуществить наш план.
Without your help, we wouldn't be able to carry out our plan.
Прежде чем мы подробно рассмотрим Ваш предварительный заказ, мы сердечно благодарим Вас за Ваш интерес.
Before we consider your advance inquiry in detail, we should like to thank you very much for your interest.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie