Ejemplos del uso de "предложенная" en ruso con traducción "propose"
Traducciones:
todos5897
propose2890
offer1445
suggest1283
prompt163
come up with45
bid35
tender6
proposition3
proffer1
otras traducciones26
Предложенная система исключает пропорциональное голосование.
The proposed new system would do away with weighted votes.
Одна из таких мер – программа долговой конверсии, предложенная здесь.
One such step is the debt-conversion program proposed here.
Идея международного сотрудничества, предложенная Саркози, основывается на трёх столпах.
Sarkozy’s proposed partnership has three pillars.
предложенная классификация населенных пунктов: городские и сельских населенные пункты и трущобы;
The proposed classification used for human settlements: urban, rural and slums;
Предложенная республиканцами налоговая реформа грозит утопить в этом болоте американскую экономику.
With the Republicans’ proposed tax reform, it threatens to engulf the US economy.
В настоящее время обсуждается предложенная Европейской комиссией Директива о профессиональных пенсиях.
A proposed European Commission directive about professional pensions is now on the table.
Глобальная система контроля доступа, предложенная Генеральным секретарем, включала концепцию глобального управления процессом идентификации.
The global access control system, as proposed by the Secretary-General, included a global identity management concept.
Предложенная ей «Платформа для сотрудничества и безопасности на Кавказе» является первым шагом в этом направлении.
Its proposed “Platform for Cooperation and Security in the Caucasus” is a first step.
Она спрашивает, как скоро будет принята предложенная поправка к этому закону, о которой упоминается в письменных ответах.
She asked how soon the proposed amendment to that law, referred to in the written responses take effect.
И все же я полагаю, что предложенная мною программа позволит уменьшить каждый из пяти перечисленных выше недостатков.
Still, I believe the scheme I am proposing would mitigate all the five drawbacks I identified.
Но предложенная республиканцами налоговая реформа оказалась намного более крупным подарком для корпораций и сверхбогачей, чем многие прогнозировали.
But the Republicans’ proposed tax reform is a bigger gift to corporations and the ultra-rich than most had anticipated.
Подобная программа, предложенная демократами, может (и должна) быть подготовлена таким образом, чтобы ее поддержали также и республиканцы.
And such a program, normally proposed by Democrats, can and should be crafted to secure Republican support as well.
Последний шаг Обасаньо - предложенная им "Конференция по вопросу национальной политической реформы" является попыткой вырвать оружие их рук оппозиции.
Obasanjo's latest move, his proposed "National Political Reform Conference" in March, is an attempt to steal the opposition's thunder.
Последний шаг Обасанджо – предложенная им «Конференция по вопросу национальной политической реформы» является попыткой вырвать оружие их рук оппозиции.
Obasanjo’s latest move, his proposed “National Political Reform Conference” in March, is an attempt to steal the opposition’s thunder.
Председатель напоминает, что предложенная формулировка схожа с той, которая использовалась в предыдущих конвенциях ЮНСИТРАЛ и в других международных документах.
The Chairman recalled that the format proposed was the one that had been used in previous UNCITRAL conventions and in other international instruments.
Предложенная Генеральным секретарем кадровая система была в целом одобрена Генеральной Ассамблеей в ее последней резолюции об управлении людскими ресурсами.
The Secretary-General's proposed human resources framework was largely endorsed by the General Assembly in its recent resolution on human resource management.
В рамках этого процесса осуществляется предложенная реорганизация Отдела, о которой говорится в докладе Генерального секретаря об усилении деятельности по проведению расследований.
Part of this process involves the proposed restructuring of the Division, as outlined in the report of the Secretary-General on strengthening investigations.
Предложенная альтернатива выплаты компенсации без обращения в суд является правильным экономическим решением, или по крайней мере оно принято в правильном направлении.
The proposed alternative of separation payments but no recourse to the courts is the right economic answer, or at least it goes in the right direction.
Кроме того, предложенная им долговременная цель отмены ядерного оружия потребует огромной подготовительной работы, прежде чем эта цель станет практической, а не амбициозной.
In addition, his proposed long-term goal of abolishing nuclear weapons will require a great deal of preparatory work before it becomes an operational rather than an aspirational objective.
Эта инициатива, изначально предложенная «Deutsche Forschungsgemeinschaft» в журнале «Nature», заключается в создании пан-европейского субсидирующего агентства для организации международного конкурса в области фундаментальных наук.
This initiative, originally presented by the Deutsche Forschungsgemeinschaft and the magazine Nature, proposes to create a pan-European funding agency to organize international competition in “hard” and “soft” basic science.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad