Ejemplos del uso de "предложенный" en ruso con traducción "offer"
Traducciones:
todos5926
propose2890
offer1445
suggest1283
prompt163
come up with45
bid35
tender6
proposition3
proffer1
otras traducciones55
Предложенный нам сегодня проект резолюции не открывает путь вперед и не содержит решений.
The draft resolution offered to us today does not offer a way forward or provide solutions.
Чтобы активировать Office, нужно нажать кнопку Активировать и связать приобретенный или предложенный продукт с учетной записью Майкрософт.
You activate Office by selecting the Activate button and associating your purchase or offer with a Microsoft account.
Бывшие чиновники США и многие мусульмане считают предложенный Трампом запрет на въезд в страну предательством либеральных ценностей и подарком экстремистам, занятых вербовкой.
To former US government officials and many Muslims, Trump’s proposed travel ban represents a betrayal of liberal values and offers a recruiting gift to extremists.
Центральный банк Кипра предоставил крупные кредиты кипрским банкам в соответствии с соглашением Emergency Liquidity Assistance, подразумевая, что предложенный залог не соответствовал стандартам ЕЦБ.
The Central Bank of Cyprus has provided large loans to Cypriot banks under the Emergency Liquidity Assistance arrangement, implying that the collateral offered did not meet the standards of the ECB.
Предложенный республиканцами из Палаты представителей план снижения ставки налога на прибыль с 35% до 15% и компенсации потерь доходов бюджета путём введения пограничной коррекции налога на прибыль (BAT) является мертворождённым.
A plan offered by Republicans in the US House of Representatives to reduce the corporate-tax rate from 35% to 15%, and to make up for the lost revenues with a border adjustment tax, is dead on arrival.
В силу неустойчивости рынка, в дополнение к спреду, который «Пепперстоун Файненшиал» добавляет ко всем расчетам и расценкам, ни один маржинальный Форекс продукт, предложенный «Пепперстоун Файненшиал», или любым другим провайдером финансовых услуг, не может рассматриваться как безопасная торговля.
Due to such volatility, in addition to the spread that Pepperstone Financial adds to all calculations and quotes, no such Margin FX product offered by Pepperstone Financial, or any other financial services provider, may be considered as a safe trade.
Именно в этом духе и в этом контексте проект резолюции, предложенный группой «Объединившиеся в интересах консенсуса», преследует цель предложить конструктивную и нераскольническую платформу для обсуждения и решения — платформу, которая, как сказал посол Рок, является чрезвычайно гибкой и которая делает упор на значительном расширении полномочий регионов.
It is in that sense, and along those lines, that the draft resolution proposed by Uniting for Consensus intends to offer a constructive and non-divisive platform for discussion and decision — a platform that, as Ambassador Rock has stated, is extremely flexible and centred on strong regional empowerment.
С 2001 года в Палате представителей Конгресса США предпринимаются попытки принять закон, который бы предложил защиту рожденным за границей резидентам, которые были привезены в Соединенные Штаты в детском возрасте (Предложенный законопроект получил название «Закон о мечте — развитие, послабления и образование для малолетних иностранцев» (Dream Act-Development, Relief and Education for Alien Minors).
Since 2001, representatives in Congress have attempted to pass legislation that would offer protections to foreign-born residents who were brought to the US as children. (The proposed law is known as the Dream Act — Development, Relief and Education for Alien Minors.)
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad