Ejemplos del uso de "предложим" en ruso con traducción "offer"

<>
Примем жалобу, и предложим возмещение; либо Accept the complaint, and where appropriate offer redress; or
Предложим возмещение, не принимая жалобы; либо Offer redress without accepting the complaint; or
Остановитесь, мы предложим вам завтрак от Линкольн Континенталь. And if you stay, we offer a free Lincoln Continental breakfast.
На следующей неделе, мы предложим недвижимость в Саутгемптоне. Next week, we're offering the contents of a Southampton estate.
Как вы и сказали, предложим ему сан епископа. As you said, with the offer of a bishopric.
Если мы подкатим к ним и предложим нал. If we approach them with a cash offer now.
Если мы предложим ему сделку мы подадим неправильный сигнал жюри. If we offer him a deal, we send mixed signals to the grand jury.
И к лету мы предложим им работу на период летних каникул. And then over the summer, they're offered a summer job.
Элизабет, что, если мы предложим им один джампер в обмен на полковника Шеппарда? Elizabeth, what if we offer them one Jumper in exchange for colonel Sheppard?
Мы не вернемся к правлению, пока не предложим лучший вид демократии в долгосрочной перспективе. We will not be returned to government unless we offer a better kind of democracy in the long term.
Жители всей Африки продемонстрировали, что они готовы мобилизовать свои усилия, если мы предложим им практическую помощь. People across Africa have shown that they are ready to mobilize their efforts if we offer practical means to help them.
После набора высоты и погашения капитаном табла "пристегните ремни" мы предложим вам прохладительные напитки, соки, кофе, воды. Once we've reached cruising altitude and the captain turns off the fasten seat belt sign, we will be offering our beverage service with complimentary soft drinks, juice and coffee.
Но предложим им заботливые руки и верни их назад к жизни и вскоре они начинают биться в правильном ритме. But offer them a caring hand and massage them back to life and they soon start beating to the right drum.
На этой встрече «двадцатки» мы с моими партнерами ? министрами финансов стран G20 ? предложим этим пяти странам международную площадку для представления их планов. At that meeting, my G20 peers and I will offer these countries an international platform to present their plans.
Я хочу взять предложенный отпуск. I'd like to take your offer of leave.
Я предложил проводить её домой. I offered to walk her home.
Слышал, Мэйс предложил тебе работу. I hear Mace offered you a job.
Я предложил бы спать вместе. I would offer to share a bed.
Он предложил их мне бесплатно. He offered to hook me up gratis.
Ты ей предложил, она отказалась. You made the offer, so you're covered.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.