Ejemplos del uso de "предмет" en ruso con traducción "subject"
Traducciones:
todos3219
subject734
item589
article257
objects216
matter154
object120
unit37
piece30
body25
otras traducciones1057
именно этот предмет мы хотим подробно разобрать сегодня.
That's a subject that we want to dive into.
Добавьте тему к сообщениям, чтобы обозначить предмет обсуждения
Add a subject to your messages to clearly identify the topic
Мы учим английский, а это очень важный нынче предмет.
We study English, and that subject is important today.
Математика — это предмет, который мне меньше всего хочется изучать.
Mathematics is a subject which I want to study the least of all.
Этот предмет не преподавали в школе из-за «культурных особенностей».
The subject was not taught in schools, owing to “cultural sensitivities.”
Ну, мы наконец натолкнулись на предмет по которому Вы эксперт.
Well, we've finally hit upon a subject on which you're an expert.
Деньги и их роль в политике США - предмет постоянных дискуссий.
Money and its role in American politics is a subject of constant debate.
Кроме того, образование всегда было трудно представить как предмет иностранной помощи.
But education has always been hard to promote as a subject of foreign assistance.
Экономика - это сложный предмет, поскольку провести реальные эксперименты не представляется возможным.
Economics is a difficult subject, because we cannot conduct controlled experiments.
Мы просто хотели сменить предмет разговора с того, "мы оденем в школу".
We just wanted to change the subject about what we are wearing to school.
С другой стороны, статистика - это предмет, который вы можете и должны использовать ежедневно.
On the other hand, statistics - that's a subject that you could, and should, use on daily basis.
она должна быть достаточно короткой, чтобы вызывать интерес, но достаточно длинной, чтобы покрывать предмет
It should be short enough to arouse interest, but long enough to cover the subject.
Президенты колледжей - не те, кто первыми приходят на ум, когда предмет обсуждения - творческое воображение.
College presidents are not the first people who come to mind when the subject is the uses of the creative imagination.
Предмет этого исследования чрезвычайно сложен, частично потому что прекрасными мы называем совершенно различные вещи
Now this is an extremely complicated subject, in part because the things that we call beautiful are so different.
Издержки производства - предмет горячих дискуссий между Shell и властями Нигерии с начала 1990-х.
Production costs have been a subject of bitter dispute between Shell and Nigeria's government since the early 1990's.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad