Sentence examples of "предоставляйте" in Russian

<>
Предоставляйте рабочую версию приложения, использующего разрешение. Provide a working version of the app that uses the permission
Предоставляйте контроль над компьютером только тем людям, которым доверяете. Only give control of your computer to someone you trust.
Не предоставляйте доступ Запись больше никому. Don’t grant Write access to anyone else.
Предоставляйте те же параметры таргетинга партнерских категорий, что и Facebook. Don't provide Partner Category targeting options that differ from those offered by Facebook.
Никогда не предоставляйте пароль лицам, которых вы не знаете и которым не доверяете. Never give your password to someone you don't know and trust.
Примечание. Никогда не предоставляйте третьим сторонам доступ к веб-сайтам или приложениям, которые нарушают наши Правила сообщества или Условия использования (включая веб-сайты, которые продают или обещают бесплатных подписчиков или отметки "Мне нравится"), поскольку это, скорее всего, является попыткой ненадлежащего использования вашего аккаунта. Note: You shouldn't grant third-party access to websites or apps that don't follow our Community Guidelines or Terms of Use (including websites that sell or promise free followers or likes). These websites and apps are likely attempts to use your account in an inappropriate way.
Не предоставляйте и не продвигайте материалы, нарушающие права третьей стороны. Don’t provide or promote content that infringes upon the rights of any third party.
Предоставляйте пользователям доступ, добавляя их в стандартные группы по умолчанию (такие как "Участники", "Посетители" и "Владельцы"). Give people access by adding them to standard, default groups (such as Members, Visitors, and Owners).
Предоставляйте полноценную поддержку пользователям вашего приложения и дайте людям возможность легко связаться с вами. Provide meaningful customer support for your app, and make it easy for people to contact you.
Следуйте принципу предоставления минимальных прав. Предоставляйте пользователям только минимальные разрешения, достаточные для выполнения назначенных им задач. Follow the Principle of Least Privilege: Give people the lowest permission levels they need to perform their assigned tasks.
Например, если вам разрешено помогать компаниям, которые имеют право на подписки, не предоставляйте подписки на услуги, на которые они не имеют права (подробнее см. ниже). For example, if you have permission to support businesses that are eligible for Subscriptions, ensure you don't provide Subscriptions to ineligible services (see details below).
Предоставление, оптимизация и развитие Сервисов. Provide, improve and develop Services.
Приложение предоставляет трейдеру следующие возможности: The application gives the trader the following features:
Государство предоставляет женщинам декретный отпуск. The State grants women maternity leave.
Предоставление участникам возможности отслеживать ваши страницы. Allow members to follow your pages
Они нужны, чтобы предоставлять вакцины и лечение. They are needed to deliver vaccines and treatments.
Применение готовых шаблонов, предоставляемых Майкрософт. Apply an out-of-the-box template supplied by Microsoft.
Этот Закон предоставляет работающим женщинам право на следующие привилегии: The Law accords working women the right to the following privileges:
Их последовательное нежелание предоставлять кредиты ограничивает инвестиции. Their consequent reluctance to lend constrains investment.
Какие ресурсы будет предоставлять власть? What resources will produce power?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.