Ejemplos del uso de "предоставлять слово" en ruso con traducción "give the floor"
Председатель (говорит по-арабски): Прежде чем предоставить слово следующему оратору в моем списке, я хотел бы указать на то, что в ходе сегодняшних прений я намерен предоставлять слово ораторам в следующем порядке: слово будет предоставляться по очереди двум членам Совета после выступления представителей трех государств — членов Организации Объединенных Наций, не входящих в состав Совета.
The President (spoke in Arabic): Before giving the floor to the next speaker inscribed on my list, I should like to point out that during today's debate, I intend to give the floor to speakers in the following manner: two Council members will be given the floor in alternation with three United Nations Member States.
Прежде чем предоставить слово членам Совета, я хотел бы напомнить о том, что в соответствии с пониманием, достигнутым в ходе проведенных ранее консультаций, мы будем предоставлять слово ораторам, выступающим согласно правилу 37, следующим образом: я не буду приглашать ораторов в индивидуальном порядке занимать места за столом Совета, а затем возвращаться на свои места, отведенные для них в Зале Совета.
Before giving the floor to members of the Council, I would like to recall that, in accordance with the understanding reached in prior consultations, the manner in which we will be calling on speakers invited under rule 37 is the following: I shall not be individually calling speakers to take a seat at the table or to return to their seats at the side of the Council chamber.
Я предоставляю слово представителю Италии, который представит проект резолюции А/58/L.51.
I give the floor to the representative of Italy to introduce draft resolution A/58/L.51.
Сейчас я предоставляю слово представителю Бразилии, который представит проект резолюции А/61/L.43.
I now give the floor to the representative of Brazil to introduce draft resolution A/61/L.43.
Сейчас я предоставляю слово представителю Кыргызстана, который представит проект резолюции A/62/L.15.
I now give the floor to the representative of Kyrgyzstan to introduce draft resolution A/62/L.15.
Теперь я предоставляю слово послу Петеру Бурьяну, Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004).
I now give the floor to Ambassador Peter Burian, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Я предоставляю слово представителю Мексики для представления проекта резолюции А/58/L.30/Rev.1.
I give the floor to the representative of Mexico to introduce draft resolution A/58/L.30/Rev.1.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю вас и предоставляю слово следующему оратору у меня в списке.
The PRESIDENT: I thank you and give the floor to the next speaker on my list.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Намибии, которому я предоставляю слово.
The President: The next speaker on my list is the representative of Namibia, to whom I have pleasure in giving the floor.
Сейчас я предоставляю слово тем представителям, которые желают выступить с объяснением мотивов голосования до голосования.
I shall now give the floor to those representatives wishing to make statements in explanation of vote before the voting.
Председатель (говорит по-французски): Я предоставляю слово представителю Азербайджана, который выступит по порядку ведения заседания.
The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Azerbaijan on a point of order.
Теперь я предоставляю слово представителю Египта, который представит проект резолюции A/ES-10/L.6.
I now give the floor to the representative of Egypt to introduce draft resolution A/ES-10/L.6.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Сирийской Арабской Республики, которому предоставляю слово.
The President: The next speaker on my list is the representative of the Syrian Arab Republic, to whom I give the floor.
Председатель (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово Падди Ашдауну, который ответит на вопросы и замечания.
The President (spoke in French): I now give the floor to Lord Ashdown to respond to comments made and questions raised.
Председатель (говорит по-французски): Я предоставляю слово представителю Армении, который сделает заявление по порядку ведения заседания.
The President (spoke in French): I give the floor to the representative of Armenia on a point of order.
Председатель (говорит по-английски): Следующий оратор в моем списке — представитель Исландии, которому я и предоставляю слово.
The President: The next speaker on my list is the representative of Iceland, to whom I give the floor.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-английски): Благодарю вас и предоставляю слово следующему оратору у меня в списке представителю Колумбии.
The PRESIDENT: Thank you, and I give the floor to the next speaker on my list, the representative of Colombia.
Перед голосованием по группе вопросов 1 «Ядерное оружие» я предоставляю слово представителю Пакистана для разъяснения мотивов голосования.
I give the floor to the representative of Pakistan to explain the vote before the voting on cluster 1, nuclear weapons.
А сейчас я предоставляю слово Председателю Комитета, учрежденного резолюцией 1540 (2004), Его Превосходительству г-ну Петеру Бурьяну.
I shall now give the floor to His Excellency Mr. Peter Burian, Chairman of the Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Хорхе Урбине, Председателю Комитета Совета Безопасности, учрежденного резолюцией 1540 (2004).
I now give the floor to His Excellency Mr. Jorge Urbina, Chairman of the Security Council Committee established pursuant to resolution 1540 (2004).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad