Ejemplos del uso de "предосторожностей" en ruso

<>
Traducciones: todos203 precaution203
Простите, человек в моем положении выживает за счет предосторожностей. I'm sorry, but a man in my position survives by taking every precaution.
И, кстати говоря, по поводу всех тех предосторожностей чтобы бомбовый прицел Норден не попал в руки нацистов: And by the way, all those precautions to keep the Norden bombsight out of the hands of the Nazis?
Это касается восстановления дюн, предосторожностей с целью предотвратить утрату песка на пляжах, мер по разделению дюн и песчаных пляжей, ограничений на использование подъездных дорог и т.д. This concerned reestablishment of dunes, precautions to prevent sand loss from the beach, measures to keep dune and beach sand separated, restrictions on the use of access roads, etc.
С точки зрения применения силы вышеупомянутые принципы маневренной войны умеряются обычно-правовыми обязательствами, установленными для НСОЮА, согласно которым соблюдаются принципы военной необходимости, различения и разграничения целей, соразмерности, предосторожностей, предпринимаемых до и в ходе нападения, и избежания чрезмерных повреждений/ненужных страданий. In terms of use of force, the aforementioned principles of manoeuvre warfare are tempered by the customary law obligations imposed on the SANDF whereby the principles of military necessity, target distinction and discrimination, proportionality, precautions taken before and during an attack, and the avoidance of superfluous injury/unnecessary suffering are observed.
Мы соблюдаем все меры предосторожности. We take every precaution to keep it contained.
Орум предпримет все меры предосторожности. Orum will take every precaution.
Он бы принял все меры предосторожности. He'd take every precaution, surely.
Почему не предпринять все меры предосторожности? Why not take every precaution?
Мой муж воспользовался всеми мерами предосторожности. My husband took every precaution.
Теперь вы предприняли все меры предосторожности. You've taken every precaution now.
Мы должны принимать все меры предосторожности. Well, we needed to take every precaution.
Мы принимаем все возможные меры предосторожности. We take every precaution we can.
Мы должны принять все меры предосторожности. We got to take every precaution.
Извините, но мы должены принять меры предосторожности. Sorry, but we gotta take precaution.
Мы следовали правилам, соблюдали все меры предосторожности. We followed the safeguards, took every precaution.
Но ради предосторожности я отказался от завтрака. But I took the precaution of having no breakfast.
Я обещаю, мы примем все меры предосторожности. Look, I promise that we will take every precaution.
Я лишь хочу принять все меры предосторожности. I just, I just want to take every precaution.
Это мера предосторожности против внесения изменений посторонними. This is a precaution in case someone else made the change.
Ты предпринимаешь все предосторожности, чтобы оставаться неизвестным. You take every precaution to stay unknown.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.