Exemples d'utilisation de "предполагаешь" en russe
Traductions:
tous2529
suggest714
assume447
estimate256
expect217
project175
suppose144
propose132
mean121
guess105
presuppose76
presume72
imagine46
envision18
surmise5
guess at1
И как же ты предполагаешь выполнить эту задачу?
How do you suggest we complete such a dangerous task?
Ты предполагаешь, что я прошу Гектора нарушить закон.
You are assuming I am asking Hector to break the law.
Я думал, ты предполагаешь раскрыть преступление, а не разрушить свадьбу.
I thought you were supposed to solve a crime, not, uh, destroy a wedding.
Если в кране нет воды, ты предполагаешь, что петля в шланге.
The tap don't flow, you assume the line's got a kink.
То есть ты предполагаешь, что это птица выстрелила в него трижды?
So what are you suggesting, Castle, that a bird shot him three times?
Ты предполагаешь, что Джейсон предусмотрел тебя так же как, он предусмотрел Олли.
You're assuming Jason provided for you in the same manner he provided for Ollie.
Можно просмотреть предполагаемые складские проводки из прогноза.
You can view projected inventory transactions that originated from a forecast.
Предполагаю, его отбросило взрывной волной.
It's my guess that it's being pushed along in the shock waves.
Такой путь предполагает, что "народ" суверенен.
Such a route presupposes that ``the people" are sovereign.
Можно предположить, что сотрудники "Газпрома" думают схожим образом.
One can imagine that Gazprom officials are thinking along the same lines.
Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака.
Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité