Ejemplos del uso de "предпочитаемой" en ruso con traducción "prefer"
А доллар мог бы оставаться предпочитаемой резервной валютой при условии, что им руководят благоразумно.
And the dollar could still remain the preferred reserve currency, provided it is prudently managed.
Предложенный хэштег будет соответствовать либо Странице по умолчанию, либо одной из региональных Страниц, в зависимости от ваших настроек местонахождения и языка, либо предпочитаемой Странице.
The suggested tag will match either the default Page or one of the market Pages, depending on your location and language settings, or preferred Page.
В то же время он пообещал сохранить пенсии, а предпочитаемой социальной моделью для него, похоже, является скандинавская flexicurity – комбинация высокого уровня экономической защиты с рыночными стимулами.
But he has promised to maintain pension benefits, and his preferred social model appears to be Nordic-style flexicurity – a combination of high levels of economic security with market-based incentives.
После пролиферирующих отчетов о небрежном отношении к конфиденциальности данных, вопиющем пренебрежении к достоинству менее богатых, и растущем чувстве, что технологические компании настаивают о своей предпочитаемой политической повестке дня вне зависимости от остального мира, недовольства и разочарования растут.
With proliferating reports of lax attitudes toward data privacy, wanton disregard for the dignity of the less fortunate, and a growing sense that technology companies are pushing their preferred policy agenda on the rest of the world, discontent and disillusion are rising.
Наилучший экономический рост и, что еще более важно, стабильный рост японских потребительских расходов, наконец, заставили Банк Японии расстаться с шестилетней политикой нулевой процентной ставки, что, в свою очередь, должно свидетельствовать об окончании отношения к иене, как к предпочитаемой валюте для глобальных сделок.
Better economic growth and more importantly steady increase in Japanese consumer spending has finally put to rest the 6 year long Zero Interest Rate Monetary policy which in turn should mark the end of the yen as preferred funding currency for a variety of global trades.
Старичок предпочитает общество молодых, правда?
The old man prefers the company of the young, does he not?
Валентино всегда предпочитал элегантность славе.
Valentino has always preferred elegance to notoriety.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad