Ejemplos del uso de "представлениями" en ruso con traducción "performance"

<>
Этот суд - представление, вы, дурак. This trial is a performance, you oaf.
Что ж, похоже на неплохое представление. Well, that sounds like quite a performance.
Скорее всего, это будет затяжное представление. Moreover, it is likely to be a protracted performance.
Мама хотела посмотреть одно танцевальное представление. Mama wanted to see some dance performance.
Посмотрю на твое похмельное представление завтра. I'll catch your matinee performance tomorrow.
В любом представлении следует избегать чрезмерности. Besides, a performance is good when it is devoid of any superfluity.
Выберите "Настройка представления и производительности системы". Click "Adjust the appearance and performance of Windows."
Пять представлений в неделю, и только вечерних. Five performances a week, no matinees.
Может он вернулся для еще одного представления. Maybe he came back for an encore performance.
Больше всего в Берлине ей понравилось танцевальное представление. The dance performance was what she enjoyed most in Berlin.
ненадлежащим представлением отчетности и раскрытием результатов финансовой деятельности. Inappropriate reporting and disclosure of financial performance.
Будет ли виконт этим вечером на представлении, месье? Will the Vicomte be at the performance this evening, monsieur?
Представления для Винчестера приносят 25 долларов в неделю. Your performances for the Winchester Company bring you $25 a week.
Через 12 дней я даю в Таксоне гигантское представление. In 12 days, I have a gigantic performance I'm doing in Tucson.
Ну, если такое представление убедит суд, что Бриско психически болен. Well, it is if this performance convinces a court that Briscoe's mentally ill.
С Commedia dell'arte, каждое представление было отличным от предыдущих. With the Commedia dell'arte, every performance was different.
Они понимают, что театр и представление могут быть где угодно. They understand that theater and performance can happen anywhere.
Я работала в партере во время и после каждого представления. I worked the stalls before, during and after every performance.
Ну что ж, пригласим их в театр на моё первое представление. Well, we'll invite them to the theater for my first performance.
Мы и в правду впервые получили живой отклик аудитории на представление. So this is actually the first time we've ever done live audience feedback to a performance.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.