Beispiele für die Verwendung von "предупредительные надписи" im Russischen
Филип Моррис судится с Уругваем и Австралией, потребовавших от них предупредительных надписей на сигаретах.
Philip Morris is suing Uruguay and Australia for requiring warning labels on cigarettes.
На стенах в Помпеях обнаружены латинские надписи о скуке, датируемые первым веком.
There's Latin graffiti about boredom on the walls of Pompeii dating from the first century.
ETX Capital принимает меры, в том числе предупредительные, с целью обеспечения защиты ваших персональных данных.
ETX Capital has taken measures and precautions to protect the security of your personal information.
В них включают не только перевод речи персонажей, но и надписи. Текст почти всегда располагается в нижней части видео.
Content is a translation of spoken words and written text that show at the bottom or below the video ("sub" titles).
Как только он начнет подавать предупредительные сигналы, перспективы макроэкономических условий в стране ухудшатся.
If and when this benchmark starts to flash warning signs, the outlook for the state of US macro conditions will suffer.
Кроме того, вероятно, вы постараетесь, чтобы интонация и содержание надписи соответствовали имиджу вашего приложения.
You may also want to vary the message based on the voice and tone of your app.
Периоды существенного экономического роста позволяют странам принять предупредительные меры для понижения вероятности и серьезности экономических спадов в будущем.
Periods of strong economic growth allow countries to put in place defenses to reduce the likelihood and severity of future downturns.
В разделе Принятые приглашения выберите вариант Отдельные сообщения и убедитесь, что переключатель справа от надписи Принятые приглашения установлен в положение Вкл.
Next to Accepted Invitations, select Individual Emails and make sure the toggle to the right of Accepted Invitations is set to On.
Время от времени предупредительные действия могут быть необходимыми.
At times, preventive action may be necessary.
Если надписи нет, сохраните свой прогресс и попробуйте снова.
If not, launch it, save your progress, and try again.
Причина, вероятно, в том, что предупредительные контртеррористические меры в США доставили неудобство в основном американцам арабского происхождения, в то время как более широкие круги американского общества не были затронуты.
This is probably because most of those inconvenienced by preliminary counter-terrorism measures in the US are Arab-Americans, while the broader American community has not been bothered.
Выберите наиболее подходящий, с вашей точки зрения, тип шрифта и межбуквенное расстояние и оптимизируйте стиль написания, чтобы надписи легко читались.
Choose the font, font weight, and kerning that looks best in your app, but optimize for easy legibility.
В декабре республиканское меньшинство в Комиссии по расследованию финансового кризиса (FCIC) вступило в спор, выпустив предупредительные раскольнические комментарии.
In December, the Republican minority on the Financial Crisis Inquiry Commission (FCIC), weighed in with a preemptive dissenting narrative.
В-четвертых, причиной бедности страны часто является слабое, неэффективное или коррумпированное правительство - характеристики, делающие его неспособным принять финансово оправданные предупредительные меры.
Fourth, countries are poor often because of weak, inefficient, or corrupt government, characteristics that may disable them from taking cost-justified precautions.
Фактически, по оценкам Международного энергетического агентства (МЭА) дополнительные предупредительные меры, необходимые для обеспечения экологической безопасности скважин сланцевого газа, в том числе тщательный учет сейсмических условий, обеспечение герметичности шахт, а также надлежащее удаление и очистка сточных вод, добавляют к стоимости всего приблизительно 7%.
Indeed, the International Energy Agency estimates that the additional precautions needed to ensure shale-gas wells' environmental safety - including careful attention to seismic conditions, properly sealed shafts, and appropriate waste-water management - add only about 7% to the cost.
Если «Вход через Facebook» расширяет возможности существующего аккаунта, можно также использовать надписи «Персонализация с Facebook» или «Подключиться к Facebook».
If you're using Facebook Login in enhance an existing account, you may also use Personalize with Facebook or Connect with Facebook.
Во-вторых, эффективные предупредительные меры требуют действий со стороны правительства, тогда как тот факт, что правительство является централизованной системой контроля, затрудняет реагирование со стороны правительственных чиновников на весь спектр возможных опасностей, против которых можно принять финансово оправданные меры.
Second, to the extent that effective precautions require governmental action, the fact that government is a centralized system of control makes it difficult for officials to respond to the full spectrum of possible risks against which cost-justified measures might be taken.
Если «Вход через Facebook» используется для создания аккаунта и входа в приложение, то для кнопок рекомендуются надписи «Вход через Facebook» или «Продолжить с Facebook».
If you're using Facebook Login to enable account creation and login, recommended labels are 'Continue with Facebook' or 'Login with Facebook'.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung