Ejemplos del uso de "предчувствие" en ruso

<>
Было плохое предчувствие насчет этого места. There was a bad vibe about that place.
У меня плохое предчувствие прямо сейчас. I'm surrounded by bad vibes right now.
У меня плохое предчувствие насчёт этого парня. I just get a really bad vibe off this guy.
У меня было предчувствие, что должно было произойти что-то хорошее. I had a hunch something pleasant was going to happen.
Он мог подумать, что в него стрелял Чубакка, но предчувствие Шона оказалось верным. He may have thought Chewbacca shot him, but Shawn's hunch was right.
Однако у меня есть такое предчувствие, что это испытание будет намного более системным. But I have a hunch it will turn out to be something far more systemic.
У меня есть предчувствие, что вы и ваш член играли Лист может быть мой шанс джекпот. Only the great and near-great get Chicago, but I got a hunch that you and your swinging dick might be my ticket to the big leagues.
Люди и народы могут терпеть трудности, если у них есть предчувствие, что будущее станет лучше, а конфликты разрешатся. Individuals and peoples are capable of enduring difficulties if there is a sense that the future will be better and conflicts resolved.
Я думал, У меня плохое предчувствие насчет сегодня, так что, может, Боб просто позволит мне съехать вниз с горы. I've been thinking, I really feel bad about today, so maybe Bob just gives me a ride down the mountain.
Станет ли такое поведение предвестником будущего остается неясным, однако оно вызывает дурное предчувствие, учитывая неспособность сторон выработать эффективный механизм исполнения ДНЯО. Whether this behavior is a harbinger for the future remains unclear, but it raises a continuing specter given the failure of the NPT to include an effective enforcement mechanism.
К сожалению, этот закон оставил после себя атмосферу открытой враждебности и предчувствие того, что следует ждать от нового состава сената во главе с республиканцами. Unfortunately, the legislation offers a belligerent foretaste of what to expect from the incoming Republican Senate.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.