Beispiele für die Verwendung von "преклонный" im Russischen

<>
Он был отправлен в отставку якобы из-за его преклонного возраста, но в геронтократии Северной Кореи есть и более пожилые лица. He was sent into retirement supposedly because of his advanced age, but there are even older figures in North Korea's gerontocracy.
Во многих странах региона новые когорты населения, достигающие преклонного возраста, лучше образованы, более независимы в финансовом отношении и обладают более крепким здоровьем. In many countries of the region successive cohorts reaching advanced age are better educated, more financially independent and in better health.
Во многих странах региона каждая новая группа населения, достигающая преклонного возраста, лучше образована, более независима в финансовом отношении и обладает более крепким здоровьем. In many countries of the region successive cohorts reaching advanced age are better educated, more financially independent and in better health.
20 сентября 2002 года автор был освобожден по причине преклонного возраста (к этому моменту ему исполнилось 73 года) и по причине наличия серьезного сердечно-сосудистого заболевания. The author was released on 20 September 2002 owing to his advanced age (he was then 73 years old) and the fact that he suffered from a very serious coronary disease.
Отмечалось, что с учетом их преклонных лет и состояния здоровья для многих это была последняя возможность участвовать в Конференции по рассмотрению действия Договора о нераспространении ядерного оружия в качестве свидетелей ужасов применения ядерного оружия. It was noted that, in light of their advanced years and health conditions, it was for many their last opportunity to stand present at an NPT Review Conference as testimony to the horror of the use of nuclear weapons.
Учитывая его преклонный возраст и, несомненно, слабеющую выносливость, в последнем, я действительно уверен. Given his advancing years and no doubt flagging endurance, the latter is a virtual certainty.
Успешная адаптация к стареющему обществу должна предусматривать не просто постепенное вступление в преклонный возраст, но и содействовать такой адаптации по самым широким направлениям на протяжении всей жизни, а также самых различных социальных, экологических и политических учреждений. Successful adjustment to an ageing society should not merely address the linear ascent into old age but should promote broad-scale adjustments throughout life and across social, economic and political institutions.
Коллегия по передаче дел отказала в этой просьбе ввиду того, что преклонный возраст обвиняемого и характер совершенных преступлений не отвечают требованиям, установленным для передачи дел в правиле 11 bis. The referral bench denied the request owing to the seniority of the accused and the nature of the crimes committed, therefore not meeting the conditions for transfer set out in Rule 11 bis.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.