Ejemplos del uso de "пренебрег" en ruso
МВФ пренебрег еще одним важным уроком – не стоит предоставлять финансовую помощь (спасение) банкам.
Another lesson that was ignored is not to bail out the banks.
Другими словами, пытаясь сэкономить пятьдесят долларов, этот джентльмен пренебрег доходом по крайней мере в 46 500 долларов.
In other words, in an attempt to save fifty dollars, this investor failed to make at least $46,500.
ЭМЕ установил только монетарный союз и во многом пренебрег экономическим союзом, который оказался настолько тесно связан с сильными сторонами и слабостями евро.
EMU established only a monetary union and largely omitted the economic union that has proven so closely linked to the euro's strengths and weaknesses.
Делегации заявили также, что Комитет высокого уровня по программам КССР, который рекомендовал отказаться от концепции постоянных вспомогательных органов, а вместо этого опираться исключительно на «разовые» координационные механизмы, пренебрег этими рекомендациями, которые изложены в резолюциях Генеральной Ассамблеи.
Delegations also stated that the High-level Committee on Programmes of CEB, which had recommended moving away from the concept of permanent subsidiary bodies and relying instead solely on “ad hoc” coordination arrangements, had ignored those recommendations, which had been spelled out in resolutions of the General Assembly.
Европейский центральный банк сыграл ключевую роль в предотвращении наихудшего сценария, однако остается очевидным пробел в экономическом и монетарном союзе Европы (ЭМЕ): ЭМЕ установил только монетарный союз и во многом пренебрег экономическим союзом, который оказался настолько тесно связан с сильными сторонами и слабостями евро.
The European Central Bank has played a crucial role in preventing a worst-case scenario, but the obvious lacuna in Europe’s economic and monetary union (EMU) remains: EMU established only a monetary union and largely omitted the economic union that has proven so closely linked to the euro’s strengths and weaknesses.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad