Ejemplos del uso de "преображению" en ruso
А если добавить сюда повышение технического и финансового потенциала, тогда привлекать требующиеся частные средства и создавать партнёрства, идущие на пользу преображению индийских городов, станет намного проще.
Add to that greater technical and financial capacity, and it would become much easier to attract the needed private funds and build partnerships benefiting India’s urban transformation.
Для меня инвалидное кресло стало средством преображения.
For me, the wheelchair becomes a vehicle for transformation.
Сегодня в Индии началось аналогичное преображение, только оно происходит в 100 раз быстрее.
Today, India is facing a similar transformation, only it is happening at 100 time the pace.
На протяжении четырёх десятилетия китайские технократы коллективно спланировали и реализовали чудо преображения страны.
Over the last four decades, China’s technocrats have collectively engineered a miraculous transformation.
Мы оказались на пороге пугающего эволюционного преображения, причём не просто человеческих возможностей, но и самого человека.
We have been brought to the brink of an alarming evolutionary transformation, not just of human capacities, but of the individual self.
Это двойник, поэтому работа по преображению была огромная.
This is the look-alike, so the crafting elements of this is completely enormous.
Всё это означает, что из второго тура парламентских выборов Макрон выйдет с сильным большинством, которое ему необходимо, чтобы уверенно приступить к реализации программы по преображению Франции.
All of this suggests that Macron will emerge from the second round of the parliamentary election with the strong majority that he needs to embark with confidence on a program to transform France.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad