Ejemplos del uso de "преобразовав" en ruso

<>
Traducciones: todos240 transform237 otras traducciones3
Тем временем, в море существа, в теле которых имелся поддерживающий стержень, укрепили его, преобразовав в кость. Meanwhile, back in the seas, those creatures with the stiffening rod in their bodies had strengthened it by encasing it in bone.
Преобразовав себя в организацию, которая ведет работу на местах и которая поддерживает 20 миссий и других полевых операций, ОБСЕ учла изменение обстановки, в условиях которой безопасность и стабильность подвергаются все большей угрозе не со стороны агрессивно настроенных других государств, а в результате внутренних конфликтов. By evolving into a field organization with a network of 20 missions and other field operations, the OSCE has adapted itself to an environment in which security and stability are more and more threatened by developments within States than by aggressive postures between States.
Комитет отмечает, что Генеральный секретарь в письме от 21 ноября 2007 года информировал Совет Безопасности о своем предложении продлить срок действия мандата временного отделения связи его Специального посланника до 31 декабря 2008 года и повысить статус этого отделения, преобразовав его в специальную политическую миссию, с учетом продолжения мирных переговоров в 2008 году и необходимости обсуждения остающихся проблем, касающихся мирного процесса. The Committee notes that the Secretary-General, in a letter dated 21 November 2007, informed the Security Council of his proposal to extend the mandate of the temporary Liaison Office of his Special Envoy until 31 December 2008 and to upgrade the Office to a special political mission, given the continuation of the peace talks in the course of 2008 and the issues remaining to be discussed in the related peace process.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.