Ejemplos del uso de "преодолеют" en ruso con traducción "overcome"
Traducciones:
todos701
overcome627
hurdle35
surmount12
negotiate9
cover8
tide over1
otras traducciones9
Офицер недооценивал риск, утверждая, что никакие арабские воздушные силы никогда не преодолевали израильскую противовоздушную оборону, и никогда ее не преодолеют.
The officer belittled the risk, arguing that no Arab air force had ever overcome Israeli air defenses, and none ever would.
Достичь этого можно, лишь преодолев серьёзные трудности.
To achieve that, daunting challenges remain to be overcome.
История отношений, преодолевших расстояние более 8733 километров.
The history of a link that overcomes far more than a distance of 8,733 kilometres.
Германии также пришлось преодолеть моральную катастрофу Нацизма.
Germany also had to overcome the moral catastrophe of Nazism.
Решительная политика реформ может преодолеть эти препятствия;
Determined reform policies could overcome these obstacles;
Третья благородная истина говорит, что невежество можно преодолеть.
The third noble truth said that ignorance can be overcome.
Однако, для достижения успеха, необходимо преодолеть некоторые препятствия.
To succeed, however, several obstacles must be overcome.
Если мы сможем преодолеть разногласия, мы сотворим историю.
If you and I can overcome our differences, we will make history.
Человеческий дух может все преодолеть, если имеет надежду.
The human spirit can overcome anything if it has hope.
Организованную преступность и коррупцию в правительстве можно преодолеть.
Organized crime and government corruption can be overcome.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad